Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等著你回來 (電影"等著你回來"配樂)
Ich warte auf deine Rückkehr (Filmmusik aus dem Film „Ich warte auf deine Rückkehr”)
我等著你回來
我等著你回來
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
我想著你回來
我想著你回來
Ich
denk'
an
deine
Rückkehr,
ich
denk'
an
deine
Rückkehr
等你回來讓我開懷
等你回來讓我關懷
Deine
Rückkehr
lässt
mein
Herz
frohlocken,
deine
Rückkehr
lässt
mich
für
dich
sorgen
你為什不回來
你為什不回來
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
我要等你回來
我要等你回來
Ich
will
auf
dich
warten,
ich
will
auf
dich
warten
還不回來春光不再
還不回來熱淚滿腮
Noch
immer
nicht
zurück,
der
Frühling
schwindet;
Noch
immer
nicht
zurück,
die
Wangen
voller
heißer
Tränen
樑上燕子已回來
庭前春花為你開
Die
Schwalben
unterm
Dach
sind
schon
zurück;
Die
Frühlingsblumen
im
Hof
blühen
für
dich
你為什不回來
你為什不回來
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
我要等你回來
我要等你回來
Ich
will
auf
dich
warten,
ich
will
auf
dich
warten
還不回來春光不再
還不回來熱淚滿腮
Noch
immer
nicht
zurück,
der
Frühling
schwindet;
Noch
immer
nicht
zurück,
die
Wangen
voller
heißer
Tränen
樑上燕子已回來
庭前春花為你開
Die
Schwalben
unterm
Dach
sind
schon
zurück;
Die
Frühlingsblumen
im
Hof
blühen
für
dich
你為什不回來
你為什不回來
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
我要等你回來
我要等你回來
Ich
will
auf
dich
warten,
ich
will
auf
dich
warten
還不回來春光不再
還不回來熱淚滿腮
Noch
immer
nicht
zurück,
der
Frühling
schwindet;
Noch
immer
nicht
zurück,
die
Wangen
voller
heißer
Tränen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 范煙橋
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.