白光 - 等著你回來 (電影"等著你回來"配樂) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




等著你回來 (電影"等著你回來"配樂)
Ich warte auf deine Rückkehr (Filmmusik aus dem Film „Ich warte auf deine Rückkehr”)
我等著你回來 我等著你回來
Ich warte auf dich, ich warte auf dich
我想著你回來 我想著你回來
Ich denk' an deine Rückkehr, ich denk' an deine Rückkehr
等你回來讓我開懷 等你回來讓我關懷
Deine Rückkehr lässt mein Herz frohlocken, deine Rückkehr lässt mich für dich sorgen
你為什不回來 你為什不回來
Warum kommst du nicht zurück? Warum kommst du nicht zurück?
我要等你回來 我要等你回來
Ich will auf dich warten, ich will auf dich warten
還不回來春光不再 還不回來熱淚滿腮
Noch immer nicht zurück, der Frühling schwindet; Noch immer nicht zurück, die Wangen voller heißer Tränen
樑上燕子已回來 庭前春花為你開
Die Schwalben unterm Dach sind schon zurück; Die Frühlingsblumen im Hof blühen für dich
你為什不回來 你為什不回來
Warum kommst du nicht zurück? Warum kommst du nicht zurück?
我要等你回來 我要等你回來
Ich will auf dich warten, ich will auf dich warten
還不回來春光不再 還不回來熱淚滿腮
Noch immer nicht zurück, der Frühling schwindet; Noch immer nicht zurück, die Wangen voller heißer Tränen
樑上燕子已回來 庭前春花為你開
Die Schwalben unterm Dach sind schon zurück; Die Frühlingsblumen im Hof blühen für dich
你為什不回來 你為什不回來
Warum kommst du nicht zurück? Warum kommst du nicht zurück?
我要等你回來 我要等你回來
Ich will auf dich warten, ich will auf dich warten
還不回來春光不再 還不回來熱淚滿腮
Noch immer nicht zurück, der Frühling schwindet; Noch immer nicht zurück, die Wangen voller heißer Tränen





Autoren: 范煙橋


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.