盧凱彤 - 你根本不是我的誰 - [都市女聲系列]盧凱彤Rockmui Live at Legacy 2013 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




你根本不是我的誰 - [都市女聲系列]盧凱彤Rockmui Live at Legacy 2013
Du bist mir gar nichts - [Stadtfrauenstimmen-Serie] 盧凱彤 Rockmui Live at Legacy 2013
每次都要等你點個頭 我才敢 回應 揮個手
Jedes Mal muss ich auf dein Nicken warten, erst dann wage ich es, zurückzuwinken.
總是在等你一句不錯 我才會 有勇氣 抬起頭
Immer warte ich auf dein „Nicht schlecht“, erst dann habe ich den Mut, den Kopf zu heben.
你根本不是我的誰 卻死纏著我的心扉
Du bist mir eigentlich gar nichts, doch klammerst dich an mein Herz.
你根本不是我的誰 卻總是教我掉眼淚
Du bist mir eigentlich gar nichts, doch bringst mich immer zum Weinen.
我夾著尾巴雙腿在發抖 你才會 客套地 丟個球
Ich ziehe den Schwanz ein, meine Beine zittern, erst dann wirfst du mir förmlich einen Ball zu.
朝思和夜盼 躡手又躡腳 不過是想抱一抱
Sehnsucht bei Tag und Nacht, ich schleiche auf Zehenspitzen, nur um dich einmal zu umarmen.
你站在角落 自私地剝落 說不吃這一套
Du stehst in der Ecke, wehrst egoistisch ab und sagst, das zieht bei dir nicht.
你根本不曾有眼淚 對你再好都是白費
Du hast einfach nie Tränen, egal wie gut ich zu dir bin, es ist alles vergebens.
你到底算什麼人類 你讓我為愛你慚愧
Was für ein Mensch bist du eigentlich? Du bringst mich dazu, mich zu schämen, dich zu lieben.
然後地球自轉了一周 我睡醒 又再為 你守候
Dann dreht sich die Erde einmal, ich wache auf und warte wieder auf dich.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.