Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大拇指之歌 - 國語
Песня большого пальца - на мандаринском
不要哭
不要哭
我會陪著你
Не
плачь,
не
плачь,
я
буду
с
тобой,
穿好衣服
我們一起
逃走去巴黎
Оденься,
мы
вместе
сбежим
в
Париж.
不要哭
不要哭
我愛你
Не
плачь,
не
плачь,
я
люблю
тебя.
從此以後
這裡就是
我們的秘密基地
С
этого
момента
это
будет
нашим
секретным
местом.
誰不害怕
誰不膽怯
Кто
не
боится,
кто
не
боится,
誰都有遺憾
藏在裡面
У
всех
есть
сожаления,
спрятанные
внутри.
什麼都是一瞬間
Всё
это
лишь
мгновение,
天是個謎
地是回憶
我們在一起
Небо
- загадка,
земля
- воспоминание,
мы
вместе,
互比美麗
互相攻擊
卻又相信愛情
Сравниваем
красоту,
нападаем
друг
на
друга,
но
всё
же
верим
в
любовь.
你沒有過
我沒有錯
我愛你
Ты
не
ошиблась,
и
я
не
ошибся,
я
люблю
тебя.
挖空心思
Выворачиваюсь
наизнанку,
爬上第一
卻又孤單無比
Взбираюсь
на
вершину,
но
всё
равно
чувствую
себя
одиноко.
誰不害怕
誰不膽怯
Кто
не
боится,
кто
не
боится,
誰都有遺憾
藏在裡面
У
всех
есть
сожаления,
спрятанные
внутри.
誰都勇敢
誰都懦弱
Кто
смелый,
кто
трусливый,
誰都有遺憾
卻裝作灑脫
У
всех
есть
сожаления,
но
все
притворяются
беспечными.
什麼都是一瞬間
錯覺
Всё
это
лишь
мгновение,
иллюзия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ellen Joyce Loo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.