Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luo Di Kai Hua
Падение и цветение
从尘土中高贵地飞身躺下
Гордо
падаю
с
небес
в
пыль
земную,
无人救我都有沙抓住一把
Даже
без
спасения,
горсть
песка
найду
свою.
曾这么英勇地爱上过他
Так
отважно
любила
тебя,
逃落到泥地里一样优雅
Даже
в
грязи
остаюсь
изящной,
как
всегда.
裙脚下没有他只有地壳吗
纵使倒下
Под
ногами
не
ты,
а
земная
кора,
пусть
я
падаю,
用眼泪掷向他
额头撞向他
一样开花
Слезами
в
тебя,
лбом
в
тебя
— и
все
равно
расцветаю.
死心塌地太浪费吗
在原地忘掉他
Самоотверженность
— пустая
трата?
Здесь,
на
месте,
забуду
тебя.
烂泥亦能盛放繁花
Даже
в
грязи
могут
расцвести
пышные
цветы.
满地血汗
不损信心向上爬
В
крови
и
поте,
но
с
верой
в
себя
я
поднимаюсь,
谁要为了他
在悬崖悬挂
Кому
нужно
ради
тебя
на
краю
пропасти
болтаться?
绳不断
我亦要挥剪割下
Если
веревка
не
рвется,
я
сама
ее
перережу.
明明下跌芳心会碎裂
落地开花
Пусть
разбивается
сердце
при
падении,
но
я
расцвету
нежной
весною.
曾被撇下都不可怕
Быть
брошенной
— не
страшно,
就怕烂泥没开花
Страшно,
если
в
грязи
не
расцвести.
裙脚下没有他只有地壳吗
纵使倒下
Под
ногами
не
ты,
а
земная
кора,
пусть
я
падаю,
用眼泪掷向他
额头撞向他
一样开花
Слезами
в
тебя,
лбом
в
тебя
— и
все
равно
расцветаю.
死心塌地太浪费吗
在原地忘掉他
Самоотверженность
— пустая
трата?
Здесь,
на
месте,
забуду
тебя.
烂泥亦能盛放繁花
Даже
в
грязи
могут
расцвести
пышные
цветы.
满地血汗
不损信心向上爬
В
крови
и
поте,
но
с
верой
в
себя
я
поднимаюсь,
从尘土中高贵地飞身躺下
Гордо
падаю
с
небес
в
пыль
земную,
无人救我都有沙抓住一把
Даже
без
спасения,
горсть
песка
найду
свою.
曾这么英勇地爱上过他
Так
отважно
любила
тебя,
逃落到泥地里一样优雅
Даже
в
грязи
остаюсь
изящной,
как
всегда.
谁让他如垃圾手里火化
Пусть
ты,
как
мусор,
в
моих
руках
сгоришь
дотла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Song De Lei, Wyman Wong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.