Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勵志論 (C’MON)
Inspirationstheorie (C’MON)
你酸我
我也不會cry
Du
verhöhnst
mich,
ich
werde
auch
nicht
cry
難道你褲子不是
髒了一大塊
Ist
deine
Hose
nicht
auch
ein
großer
schmutziger
Fleck
一個人想把污點
完美的遮蓋
Ein
Mensch
will
einen
Makel
perfekt
verdecken
要弄個更大的出來
Muss
dafür
einen
noch
größeren
machen
一路血跡斑斑(再摔變成紅地氈)
Blutspuren
auf
dem
ganzen
Weg
(fällst
du
wieder
hin,
wird's
ein
roter
Teppich)
胸背中的子彈(再中就是花襯衫)
Kugeln
in
Brust
und
Rücken
(triffst
du
nochmal,
wird's
ein
Hawaiihemd)
反正平平淡淡(非常過氣的圖案)
Sowieso
schlicht
und
langweilig
(ein
sehr
veraltetes
Muster)
你要摔得燦爛(復仇一幕才好看)
Du
musst
spektakulär
fallen
(nur
dann
sieht
die
Rache-Szene
gut
aus)
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
再給我猛一點
Gib's
mir
noch
heftiger
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
更大的污點
Einen
größeren
Makel
仆了街
還是有點帥
Auf
die
Fresse
geflogen,
immer
noch
irgendwie
cool
有誰的人生不是
大面積崩壞
Wessen
Leben
ist
keine
großflächige
Zerstörung
如果你想把失敗
徹底的活埋
Wenn
du
das
Scheitern
komplett
lebendig
begraben
willst
挖一個更深的出來
Musst
du
ein
noch
tieferes
graben
他們故作勵志(哪裡跌倒哪裡起)
Sie
tun
so
motivierend
(wo
man
hinfällt,
da
steht
man
wieder
auf)
Too
bad現實總是(在那裡再跌一次)
Too
bad,
die
Realität
ist
immer
(dass
man
dort
nochmal
hinfällt)
我們至少可以(更優雅的狗吃屎)
Wir
können
wenigstens
(eleganter
auf
die
Fresse
fallen)
不幸生出無懼(搞不好能成大事)
Unglück
erzeugt
Furchtlosigkeit
(vielleicht
können
wir
Großes
leisten)
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
再給我猛一點
Gib's
mir
noch
heftiger
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
更大的污點
Einen
größeren
Makel
為你
我值得
重複丟臉一萬次
Für
dich
lohnt
es
sich,
zehntausendmal
das
Gesicht
zu
verlieren
傷口被
再三打擊
Ouch
Wunden
werden
immer
wieder
getroffen,
Autsch
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
Come
Come
Come
Come
Come
on
Come
Come
Come
Come
Come
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
Come
on
更大的污點
Einen
größeren
Makel
(北七才這樣勵志)
(Nur
Idioten
motivieren
so)
(哪裡跌倒哪裡起)
(Wo
man
hinfällt,
da
steht
man
wieder
auf)
(我們再練一萬次)
(Wir
üben
das
noch
zehntausendmal)
(最優雅的狗吃屎)
(Das
eleganteste
Hinfallen
auf
die
Fresse)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guang Zhong Lu, Cheng Hu Zhong, Wy Man Wong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.