Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
英雄 (Heroes) - 動畫電影《諸葛四郎-英雄的英雄》主題曲 Acoustic Ver.
Helden - Titelsong des Animationsfilms "Zhuge Shiro - Held der Helden" Akustik-Version
太長的一段旅程
Eine
viel
zu
lange
Reise
堅持到底為什麽
Warum
bis
zum
Ende
durchhalten?
望著一片大海
還是像個孩子
Blicke
auf
ein
weites
Meer,
bin
immer
noch
wie
ein
Kind
浪花沖垮了勇敢
Die
Gischt
spülte
den
Mut
fort
每天背著沈重的過往
Jeden
Tag
trage
ich
die
schwere
Vergangenheit
即便日出還是會懷疑方向
Selbst
bei
Sonnenaufgang
zweifle
ich
noch
an
der
Richtung
如果你在我身旁
就是我的心臟
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
bist
du
mein
Herz
驅動我走向遠方
Das
mich
in
die
Ferne
treibt
忘記了怎麽開始
Ich
habe
vergessen,
wie
es
begann
忘記了為何堅持
Ich
habe
vergessen,
warum
ich
durchhielt
忘記那片大海
擁抱過的溫暖
Ich
vergaß
die
Wärme,
die
das
Meer
umarmte
一個人只能勇敢
Allein
kann
ich
nur
mutig
sein
每天背著沈重的過往
Jeden
Tag
trage
ich
die
schwere
Vergangenheit
即便日出還是會懷疑方向
Selbst
bei
Sonnenaufgang
zweifle
ich
noch
an
der
Richtung
如果你在我身旁
就是我的心臟
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
bist
du
mein
Herz
驅動我走向遠方
Das
mich
in
die
Ferne
treibt
就算背著沈重的過往
Auch
wenn
ich
die
schwere
Vergangenheit
trage
就算日出還是會懷疑方向
Auch
wenn
bei
Sonnenaufgang
die
Richtung
zweifelhaft
ist
只要你在我身旁
就是我的心臟
Solange
du
an
meiner
Seite
bist,
bist
du
mein
Herz
給我勇氣去遠方
Gibst
du
mir
Mut,
in
die
Ferne
zu
gehen
再和你一起飛翔
Um
wieder
mit
dir
zu
fliegen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guang Zhong Lu, Zhi Hao Ke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.