Tatsuya Ishii - 異邦人 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

異邦人 - 石井 竜也Übersetzung ins Englische




異邦人
Stranger
子供たちが空に向かい 両手をひろげ
The children spread their arms wide towards the sky
烏や雲や夢までも つかもうとしている
Trying to grasp the crows, clouds, and even their dreams
その姿は きのうまでの何も知らない私
Their figures resemble the me of yesterday, who knew nothing
あなたに この指が届くと信じていた
I believed that my fingers would reach you
空と大地が ふれ合う彼方
Beyond the place where the sky and earth meet
過去からの旅人を 呼んでる道
Lies a path that calls the traveler from the past
あなたにとって私 ただの通りすがり
To you, I'm just a passerby
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人
A stranger who only looked back for a moment
市場へ行く人の波に 身体を預け
I surrender my body to the waves of people going to the market
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
And wander, swaying, through the cobbled streets
祈りの声 ひずめの音 歌うようなざわめき
Amidst the prayers, the sound of hooves, and the melodious hubbub
私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝
The white morning passes by, leaving me behind
時間旅行が 心の傷を
For some reason, this journey through time
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
Heals the wounds of my heart on this strange path
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
I continue to write a letter of farewell
あとは哀しみをもて余す 異邦人
And am left with only the sadness of a stranger
あとは哀しみをもて余す 異邦人
And am left with only the sadness of a stranger





Autoren: 久保田早紀


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.