石川さゆり - 陽だまりの詩(オリジナル・カラオケ) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




陽だまりの詩(オリジナル・カラオケ)
Song of the Sunbeam (Original Karaoke)
なんと云わりょと あんたに惚れた
Oh baby, how could I say no, when I fell for you,
冬の陽だまり 甲斐性なしの
My winter sunbeam, despite your broken heart.
苦労をまるごと 背負(しょ)ってゆく
I'll bear your troubles, all of them,
酒をのまなきゃ 青菜に塩で
Even when all I have is a sip of sake and some salted greens.
ちょっと入れば あぁ...
Just a little bit, and oh...
夢と希望の ちから水
It's like a potion of dreams and hope.
目もとやさしい あんたに惚れた
Your kind eyes, how they stole my heart.
冬の陽だまり 寄り添い合って
My winter sunbeam, let's cuddle close.
おんなじくの字で 眠りましょ
Let's fall asleep curled up together,
夜の明けない 朝などないわ
And there'll be no end to this night.
袋小路に あぁ...
No matter the dead end, oh...
いつかあんたの 風が吹く
One day, your winds will blow again.
誰が笑おと あんたに惚れた
No matter who laughs, my love for you won't fade,
冬の陽だまり ぬくもり抱いて
My winter sunbeam, your warmth embraces me.
唄っているよな 流れ雲
Like the clouds that drift by, we'll keep singing our song.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.