Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美しければそれでいい ~Full Size Remix
All I Want Is Beauty ~Full Size Remix
光に包まれ無数の花たちは
Bathed
in
light,
countless
flowers
迷いのない瞳で明日を見つめてる
Gaze
at
tomorrow
with
eyes
so
bright
誰もが純粋さを私に望むけど
Everyone
expects
purity
from
me
すり切れそうな空に
But
in
the
fading
sky
持って行けるものなど
There's
nothing
to
take
with
me
咲いている花を折って
Like
picking
a
blooming
flower
自分のものにするような
And
claiming
it
as
my
own
罪深いものばかり
Only
sinful
things
remain
未来と指切りするのをやめたのは
I've
stopped
making
promises
for
the
future
痛みから遠く逃れようとしても
Though
I
try
to
escape
the
pain
冷えた風がほら髪を揺らすよ
The
cold
wind
whispers
in
my
hair
何処で答えを探せばいい?
Where
can
I
find
the
answer?
身勝手な運命に息をついても
In
the
face
of
a
capricious
destiny
救われているような気がする
I
feel
like
I'm
being
saved
作り直しがきかない過去も
Even
the
unchangeable
past
小さな箱にしまえるように
I'll
be
able
to
tuck
it
away
in
a
tiny
box
光に包まれ無数の花たちは
Bathed
in
light,
countless
flowers
迷いのない瞳で明日を見つめてる
Gaze
at
tomorrow
with
eyes
so
bright
静かに見下ろす白いベールが
A
white
veil
descends,
silent
and
fair
美しければそれでいいよ
All
I
want
is
beauty
これは覚めない夢なのか
Or
is
this
a
dream
from
which
I'll
never
wake?
何度も呟いてた
I've
whispered
it
countless
times
未来と指切りするのをやめたのは
I've
stopped
making
promises
for
the
future
痛みから遠く逃れようとしても
Though
I
try
to
escape
the
pain
冷えた風がほら髪を揺らすよ
The
cold
wind
whispers
in
my
hair
何処で答えを探せばいい?
Where
can
I
find
the
answer?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 石川智晶, 西田 マサラ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.