情未了 - 秀蘭瑪雅Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秀兰玛雅
- 女人梦花
Сью
Лан
Майя
- Женщина
- Цветок
人讲女人亲像花
花开花谢总有时
Говорят,
женщина
словно
цветок,
у
цветения
есть
свой
срок,
日出日落等春天
惜花的人治刀位
Восход
сменяет
закат,
в
ожидании
весны,
тот
кто
бережет
цветок,
подготовит
для
него
лучшее
место.
人讲人生一齣戏
有人幸福有人悲
Говорят,
жизнь
- это
спектакль,
где
кому-то
счастье,
а
кому-то
печаль,
花蕊落土无香味
随风飘零变孤枝
Лепестки
опали,
аромат
исчез,
одинокая
ветвь
качается
на
ветру.
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
花开红红为谁水
惦在风中飞
Для
кого
цветет
алым
цветом,
в
чьих
руках
найдет
приют?
酸风冻露水
上惊堵到无情天
Холодный
ветер,
ледяная
роса,
под
безжалостным
небом,
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
人情冷暖情為贵
身在红尘中
Чувства
изменчивы,
как
погода,
а
настоящая
любовь
- драгоценность,
в
этом
мире
мирском
一生梦难圆
青春消失花离枝
Мечты
всей
жизни
не
сбылись,
молодость
ушла,
цветок
завял.
人讲女人亲像花
花开花谢总有时
Говорят,
женщина
словно
цветок,
у
цветения
есть
свой
срок,
日出日落等春天
惜花的人治刀位
Восход
сменяет
закат,
в
ожидании
весны,
тот
кто
бережет
цветок,
подготовит
для
него
лучшее
место.
人讲人生一齣戏
有人幸福有人悲
Говорят,
жизнь
- это
спектакль,
где
кому-то
счастье,
а
кому-то
печаль,
花蕊落土无香味
随风飘零变孤枝
Лепестки
опали,
аромат
исчез,
одинокая
ветвь
качается
на
ветру.
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
花开红红为谁水
惦在风中飞
Для
кого
цветет
алым
цветом,
в
чьих
руках
найдет
приют?
酸风冻露水
上惊堵到无情天
Холодный
ветер,
ледяная
роса,
под
безжалостным
небом,
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
人情冷暖情為贵
身在红尘中
Чувства
изменчивы,
как
погода,
а
настоящая
любовь
- драгоценность,
в
этом
мире
мирском
一生梦难圆
青春消失花离枝
Мечты
всей
жизни
не
сбылись,
молодость
ушла,
цветок
завял.
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
花开红红为谁水
惦在风中飞
Для
кого
цветет
алым
цветом,
в
чьих
руках
найдет
приют?
酸风冻露水
上惊堵到无情天
Холодный
ветер,
ледяная
роса,
под
безжалостным
небом,
啊
女人花
女人亲像花
Ах,
женщина-цветок,
женщина
словно
цветок,
人情冷暖情為贵
身在红尘中
Чувства
изменчивы,
как
погода,
а
настоящая
любовь
- драгоценность,
в
этом
мире
мирском
一生梦难圆
青春消失花离枝
Мечты
всей
жизни
не
сбылись,
молодость
ушла,
цветок
завял.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.