当兵的哥们 - 秦天Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(白)战友们来唱歌
(Spoken)
War
buddies
come
to
sing
你来唱我来和
You
sing,
I'll
accompany
一二三四五
One,
two,
three,
four,
five
我们等得好辛苦
We're
waiting
so
hard
一二三四五六七
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven
我们等得好着急,
快快快!
We're
waiting
so
anxious,
Hurry
up,
hurry
up,
hurry
up!
当兵的哥们(嗨!)
Soldiers'
buddies
(Hey!)
听呀听我说(哦!)
Listen
to
me
(Oh!)
军营的生活都是这么过
That's
how
we
live
in
the
barracks
一群和尚头
A
bunch
of
shaven
heads
四季绿军装哟
Army
green
uniforms
all
year
round
看起来有点土
It
looks
a
bit
rough
其实挺洒脱
But
it's
actually
quite
dashing
理发不上街呀(对呀)
We
don't
go
out
for
haircuts
(That's
right)
都会针线活呀(对呀)
We
all
do
needlework
(That's
right)
谁要有情书
If
anyone
gets
a
love
letter
大伙争着乐
We
all
laugh
together
听呀听我说哟
Listen
to
me,
oh
ye
军营的生活就是一支歌呀
Barracks
life
is
like
a
song
越唱心里越快活
The
more
we
sing,
the
happier
we
are
当兵的哥们(嗨!)
Soldiers'
buddies
(Hey!)
听呀听我说(哦!)
Listen
to
me
(Oh!)
军营的生活谁都这么过
That's
how
everyone
lives
in
the
barracks
出操一二一
Fall
in
line
at
one,
two,
one
集合要拉歌哟
Sing
a
marching
song
when
we
gather
走路甩胳膊
Swing
our
arms
when
we
walk
训练动真格
Really
work
hard
when
we
train
头上顶烈日呀(嘿哟)
The
sun
is
scorching
on
our
heads
(Hey
yo)
汗珠往下落呀(嘿哟)
Sweat
is
dripping
down
(Hey
yo)
嘴上从不说
But
we
never
complain
听呀听我说哟
Listen
to
me,
oh
ye
军营的生活虽说有些苦哇
Barracks
life
may
be
a
bit
hard,
oh
oh
苦中更有那欢乐
But
there's
joy
in
the
midst
of
the
hardship
当兵的哥们(嗨!)
Soldiers'
buddies
(Hey!)
听呀听我说(哦!)
Listen
to
me
(Oh!)
军营的生活就是这么过
That's
how
we
live
in
the
barracks
白天兵看兵
Soldiers
watch
soldiers
in
the
day
夜晚数星星哟
Count
the
stars
at
night
离家千里外
Thousands
of
miles
from
home
风雪中巡逻
Patrolling
in
the
snow
and
wind
虽然钱不多呀(对呀)
Although
we
don't
have
much
money
(That's
right)
胸怀大中国呀(对呀)
We
have
a
big
heart
for
China
(That's
right)
虽说没战争
Even
though
there's
no
war
钢枪紧紧握
We
hold
our
guns
tight
听呀听我说哟
Listen
to
me,
oh
ye
军营的男儿都是英雄汉呀
The
men
in
the
barracks
are
all
heroes
这点牺牲算什么
These
little
sacrifices
are
nothing
(白)唱得好唱得妙
(Spoken)
That's
sung
well
and
beautifully
再来一个要不要
Let's
have
another,
what
do
you
say?
叫你唱
I
call
for
you
to
sing
扭扭捏捏不像样
Don't
be
coy,
it's
unseemly
西瓜皮东瓜皮
Watermelon
rind,
pumpkin
rind
当兵的哥们(嗨!)
Soldiers'
buddies
(Hey!)
听呀听我说(哦!)
Listen
to
me
(Oh!)
军营的生活都是这么过
That's
how
we
live
in
the
barracks
一群和尚头四季绿军装哟
A
bunch
of
shaven
heads,
army
green
uniforms
all
year
round
看起来有点土
It
looks
a
bit
rough
其实挺洒脱
But
it's
actually
quite
dashing
理发不上街呀(对呀)
We
don't
go
out
for
haircuts
(That's
right)
都会针线活呀(对呀)
We
all
do
needlework
(That's
right)
谁要是有情书
If
anyone
gets
a
love
letter
大伙争着乐
We
all
laugh
together
听呀听我说哟
Listen
to
me,
oh
ye
军营的生活就是一支歌呀
Barracks
life
is
like
a
song
越唱心里越快活
The
more
we
sing,
the
happier
we
are
军营的生活都是这么过
That's
how
we
live
in
the
barracks
一群和尚头
A
bunch
of
shaven
heads
四季绿军装哟
Army
green
uniforms
all
year
round
看起来有点土
It
looks
a
bit
rough
其实挺洒脱
But
it's
actually
quite
dashing
理发不上街呀(对呀)
We
don't
go
out
for
haircuts
(That's
right)
都会针线活呀(对呀)
We
all
do
needlework
(That's
right)
谁要有情书
If
anyone
gets
a
love
letter
大伙争着乐
We
all
laugh
together
听呀听我说哟
Listen
to
me,
oh
ye
军营的生活就是一支歌呀
Barracks
life
is
like
a
song
越唱心里越快活
The
more
we
sing,
the
happier
we
are
越唱心里越快活
The
more
we
sing,
the
happier
we
are
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.