米倉千尋 - Kaleido Earth - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kaleido Earth - 米倉千尋Übersetzung ins Englische




Kaleido Earth
Kaleido Earth
キラリ 回りだす无限の世界
Glittering, the boundless world spins round
彩やかなカケラ 手のひらの小宇宙
Colorful fragments, a microcosm in the palm of my hand
自由自在に 広がってゆく
Stretching everlastingly, free and untamed
幸せの魔法に 触れた瞳
Eyes that have brushed against the magic of happiness
あの日の辉き 见失いそうでも
On days when that radiance seems to fade
その胸にあること 忘れないでいて
Remember what's in your heart, never let it stray
君は君だけの色を持っている
You possess a hue, uniquely your own
それは 一人一つの特别なもの
A special something, like every soul
たくさんの色と形が织りなす
Myriad colors and shapes intertwine
何よりも美しい奇迹を信じようKaleido Earth
Let's believe in the most beautiful miracle, Kaleido Earth
きっと 谁もが愿っている
Surely, everyone's wish is
ふぞろいのカケラ いま繋ぐ爱の力
For the power of love to unite these mismatched fragments
新しい生命 生まれてゆく
A new life, brought forth
产声は未来への爱の奏
Its cries, a symphony of love for the future
言叶も祈りも肌も见る景色も
Words, prayers, skin, the view before my eyes
それぞれ违っても 始まりは同じ
Though we may differ in every way, our beginnings are the same
君は君のまま 君の色でいい
Be yourself, your colors are perfect just as they are
すべては かけがえのない大切なもの
All are irreplaceable and precious
たくさんの色と形が织りなす
Myriad colors and shapes intertwine
美しいこの地球(ほし)を
This beautiful planet, Earth
仆らは描いて生きよう
Let's paint it with our lives
君は君だけの色を持っている
You possess a hue, uniquely your own
それは 一人一つの特别なもの
A special something, like every soul
たくさんの色と形が织りなす
Myriad colors and shapes intertwine
何よりも美しい奇迹を信じようKaleido Earth
Let's believe in the most beautiful miracle, Kaleido Earth
おわり
End





Autoren: 米倉 千尋, 米倉 千尋


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.