絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - どんなときもずっと (ELI Mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

どんなときもずっと (ELI Mix) - 南條愛乃 Übersetzung ins Russische




どんなときもずっと (ELI Mix)
Всегда с тобой (ELI Mix)
嬉しいから 君に会いに行こう
Мне так радостно, что я хочу увидеть тебя,
寂しいから 君に会いに行こう(会いに行くよ)
Мне так грустно, что я хочу увидеть тебя (хочу увидеть тебя).
そんな気持ちになるんだ
Вот такие чувства я испытываю.
進む時 悩む時
Когда я иду вперёд, когда я сомневаюсь,
つながっているんだねずっと
Мы всегда связаны.
本気の (Hi!) 夢で (Let's go!)
С настоящей (Привет!) мечтой (Вперёд!)
明日を (Hi!) つかむ (Go go!)
Завтрашний (Привет!) день (Давай! Давай!)
きっと出来るよ君なら
Ты точно сможешь, я верю.
たまにはゆっくり君のペースで
Иногда не спеши, в своём темпе
やりたいことたち 見つめてごらん
Взгляни на то, что хочешь сделать.
その後がんばれ!全力でね (がんばろうよ)
А потом вперёд! Изо всех сил! (Давай вместе!)
気分が晴れて 大空へ舞い上がるよ
Настроение улучшится, и ты взлетишь к небесам.
どんな時だって君を見つめてる
Я всегда наблюдаю за тобой.
楽しいなら 君のそばにいたい
Когда тебе весело, я хочу быть рядом,
悲しいなら 君のそばにいたい(そばにいるよ)
Когда тебе грустно, я хочу быть рядом буду рядом).
言葉じゃ言えなくても
Даже если не могу сказать словами,
抱きしめてみようかな
Может, просто обнять тебя?
伝えたいよ... 大好きだって!
Хочу сказать тебе... Я так тебя люблю!
本気の (Hi!) 夢は (Let's go!)
Настоящая (Привет!) мечта (Вперёд!)
ちょっぴり (Hi!) 苦い (Go go!)
Иногда (Привет!) бывает (Давай! Давай!)
刺激になると笑おう
Немного горькой, но давай посмеёмся над этим.
やさしくきびしく励まし合って
Поддерживая друг друга нежно и строго,
想いを願いを 叶えていこう
Мы будем осуществлять свои мечты и желания.
みんなでがんばる!全力でね(がんばろうよ)
Давайте все вместе постараемся! Изо всех сил! (Давай вместе!)
未来のなかで輝いてみたいんだよ
Я хочу сиять в будущем.
強くなれ 自分から逃げちゃだめ
Стань сильнее, не убегай от себя.
強くなれ 焦らずに受け入れて自分を
Стань сильнее, не торопись и прими себя.
それが大事なんだ
Это очень важно.
たまにはゆっくり君のペースで
Иногда не спеши, в своём темпе
やりたいことたち 見つめてごらん
Взгляни на то, что хочешь сделать.
その後がんばれ!全力でね (がんばろうよ)
А потом вперёд! Изо всех сил! (Давай вместе!)
気分が晴れて 大空へ舞い上がるよ
Настроение улучшится, и ты взлетишь к небесам.
どんなときだって君を見つめてる
Я всегда наблюдаю за тобой.
嬉しいから会いたいよ
Я хочу тебя видеть, потому что мне радостно,
寂しいから会いたいよ
Я хочу тебя видеть, потому что мне грустно.
楽しい悲しいそして
Радость, грусть, и
会いたくなるんだどんなときも
Я хочу тебя видеть всегда.





Autoren: Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.