羅志祥 - 刺青 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

刺青 - 羅志祥Übersetzung ins Deutsche




刺青
Tattoo
如果不是 當初為了對妳證明 把妳的愛 刻印在心裡
Wenn ich nicht damals, um es dir zu beweisen, deine Liebe in mein Herz eingraviert hätte,
事到如今 感情穿著長袖的外衣 就怕有人問起
würde das Gefühl jetzt keine langärmelige Kleidung tragen, aus Angst, jemand könnte danach fragen.
最近天氣 為什麼總是要命的晴 走到哪裡 全身溼淋淋
Warum ist das Wetter in letzter Zeit immer so unerträglich sonnig? Wohin ich auch gehe, ich bin klatschnass.
說我自己 得了一種很怕冷的病 再也無法痊癒
Ich sage von mir selbst, ich hätte eine Krankheit bekommen, bei der ich sehr kälteempfindlich bin, und die niemals heilen kann.
車子裡 還有你的香氣 卻空了個位子
Im Auto ist immer noch dein Duft, aber ein Platz ist leer.
球場裡 少了你的聲音 只有我的影子
Auf dem Sportplatz fehlt deine Stimme, da ist nur mein Schatten.
Oh baby 一段我們的過去
Oh Baby, ein Teil unserer Vergangenheit,
不可能洗去 已深深的烙印
kann nicht abgewaschen werden, ist tief eingebrannt.
Oh baby 有一個你的刺青
Oh Baby, da ist ein Tattoo von dir,
還會常常提醒 一直到愛已經沒有了記憶
es wird mich immer wieder daran erinnern, bis die Liebe keine Erinnerung mehr hat.
如果不是 當初我怕我會忘記 把妳的愛刻印在腦裡
Wenn ich nicht damals Angst gehabt hätte zu vergessen, und deine Liebe in mein Gedächtnis eingraviert hätte,
我也不會 還把傷口當成了甜蜜 到處說給人聽 喔喔
würde ich auch nicht die Wunde immer noch als süß empfinden und es überall den Leuten erzählen, oh oh.
車子裡 還有你的香氣 卻空了個位子
Im Auto ist immer noch dein Duft, aber ein Platz ist leer.
球場裡 少了你的聲音 只有我的影 oh oh
Auf dem Sportplatz fehlt deine Stimme, da ist nur mein Schatten, oh oh.
Oh baby一段我們的過去
Oh Baby, ein Teil unserer Vergangenheit,
不可能洗去 已深深的烙印
kann nicht abgewaschen werden, ist tief eingebrannt.
Oh baby 有一個你的刺青
Oh Baby, da ist ein Tattoo von dir,
還會常常提醒 一直到愛已經沒有了記憶
es wird mich immer wieder daran erinnern, bis die Liebe keine Erinnerung mehr hat.
Woo oh oh
Woo oh oh
Baby
Baby
Baby 一段我們的過去
Baby, ein Teil unserer Vergangenheit,
不可能洗去 已深深的烙印
kann nicht abgewaschen werden, ist tief eingebrannt.
Oh baby 有一個你的刺青
Oh Baby, da ist ein Tattoo von dir,
還會常常提醒 一直到愛已經沒有了記憶
es wird mich immer wieder daran erinnern, bis die Liebe keine Erinnerung mehr hat.
這個愛 已留下傷痕
Diese Liebe hat Narben hinterlassen.
在一百年後 還會想起
In hundert Jahren werde ich mich noch daran erinnern.
這個女孩 是妳
Dieses Mädchen bist du.





Autoren: Zhen Chuan Chen, Tian You Chen, Zhi Xiang Luo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.