羅志祥 - 舞極限 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

舞極限 - 羅志祥Übersetzung ins Deutsche




舞極限
Tanz bis ans Limit
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
當全世界 全淪陷於壁壘
Wenn die ganze Welt in Barrieren gefangen ist
我扛旗 努力揮
Trage ich die Flagge, schwenke sie mit aller Kraft
讓煙硝味 全消弭於音樂
Lass den Pulverdampf sich in Musik auflösen
無所謂 誰贏誰
Egal, wer gewinnt
把拒馬撤掉 高牆推倒
Reiß die Barrikaden nieder, stoß die hohen Mauern um
和對手擁抱
Umarme den Gegner, oh
給敵意機會 去插上玫瑰
Gib der Feindseligkeit die Chance, Rosen zu pflanzen
別讓她枯萎
Lass sie nicht welken, oh
這歌以舞為名 為愛 而跳
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, tanzt für die Liebe
讓身體舞極限 一燒 再燒
Lass den Körper bis ans Limit tanzen, brennen und wieder brennen
這歌以舞為名 我當然要
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, natürlich muss ich
向愛我的你 獻上最敬禮
Dir, die du mich liebst, meinen größten Respekt zollen
舞極限跳躍
Sprung bis ans Limit
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
當我舞步已臣服於疲憊
Wenn meine Tanzschritte der Müdigkeit erliegen
我不累 我是鬼
Ich bin nicht müde, ich bin ein Geist
就算此刻我仍不完美
Auch wenn ich in diesem Moment noch nicht perfekt bin
到明天 誰怕誰
Morgen? Wer hat Angst vor wem?
把鞋帶綁牢 舞臺架好
Die Schnürsenkel fest gebunden, die Bühne bereit
和天空比高
Mit dem Himmel um die Höhe wetteifern, oh
給舞曲機會 去寵愛汗水
Gib der Tanzmusik die Chance, den Schweiß zu lieben
別讓她沉睡
Lass sie nicht einschlafen, oh
這歌以舞為名 為愛 而跳
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, tanzt für die Liebe
讓身體舞極限 一燒 再燒
Lass den Körper bis ans Limit tanzen, brennen und wieder brennen
這歌以舞為名 我當然要
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, natürlich muss ich
向愛我的你 獻上最敬禮
Dir, die du mich liebst, meinen größten Respekt zollen
舞極限跳躍
Sprung bis ans Limit
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
吶吶吶吶吶吶吶
Na na na na na na na
這歌以舞為名 為愛 而跳
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, tanzt für die Liebe
讓身體舞極限 一燒 再燒
Lass den Körper bis ans Limit tanzen, brennen und wieder brennen
這歌以舞為名 我當然要
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, natürlich muss ich
向愛我的你 獻上最敬禮
Dir, die du mich liebst, meinen größten Respekt zollen
這歌以舞為名 為愛 而跳
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, tanzt für die Liebe
讓身體舞極限 一燒 再燒
Lass den Körper bis ans Limit tanzen, brennen und wieder brennen
這歌以舞為名 我當然要
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, natürlich muss ich
向愛我的你 獻上最敬禮
Dir, die du mich liebst, meinen größten Respekt zollen
這歌以舞為名 為愛 而跳
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, tanzt für die Liebe
讓身體舞極限 一燒 再燒
Lass den Körper bis ans Limit tanzen, brennen und wieder brennen
這歌以舞為名 我當然要
Dieses Lied trägt den Namen des Tanzes, natürlich muss ich
向愛我的你 獻上最敬禮
Dir, die du mich liebst, meinen größten Respekt zollen
以舞為榮耀
Mit Tanz als Ehre





Autoren: Aatu Mällinen, Hermanni Kovalainen, Lene Dissing, Michael Christensen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.