愛的苦果 - 羅文Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的苦果
Die bittere Frucht der Liebe
《爱的苦果》歌词:
《Die
bittere
Frucht
der
Liebe》
Liedtext:
从前爱过也恨过
Früher
habe
ich
geliebt
und
auch
gehasst,
恨愁总比欢笑多
Hass
und
Kummer
waren
mehr
als
Freude.
未逢知心真的明白我
Ich
traf
nie
eine
Vertraute,
die
mich
wirklich
verstand,
相爱诚负荷
Liebe
ist
eine
Last.
如能爱我别恨我
Wenn
du
mich
lieben
kannst,
hasse
mich
bitte
nicht,
恨愁的花休结果
Lass
die
Blume
des
Hasses
und
Kummers
keine
Frucht
tragen.
若成苦果真的成大错
Wenn
es
eine
bittere
Frucht
wird,
ist
es
ein
großer
Fehler,
何必要受折磨
Warum
musst
du
dich
quälen?
谁愿意为情苦奔波
Wer
möchte
schon
für
die
Liebe
leiden
und
umherirren,
失意情场叹奈何
Enttäuscht
im
Liebesleben,
seufze
ich,
was
soll's.
人生若许有谐和
Wenn
das
Leben
Harmonie
zulässt,
愿结爱之果
Möchte
ich
die
Frucht
der
Liebe
ernten.
未逢知已真的明白我
Habe
keine
Seelenverwandte
getroffen,
die
mich
wirklich
verstand,
情感变负荷
Gefühle
werden
zur
Last.
谁愿意为情苦奔波
Wer
will
schon
für
die
Liebe
leiden
und
umherirren,
失意情场叹奈何
Enttäuscht
auf
dem
Liebesmarkt
seufze
ich,
was
kann
man
machen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.