Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In the Misty
Любовь в тумане
雾似薄纱
雾似淡烟
轻盈像网
能罩水面
Туман,
как
тонкая
вуаль,
как
легкий
дым,
невесомо,
словно
сеть,
покрывает
гладь
воды.
又似梦中
轻烟飘荡
痴痴的爱在心胸
Словно
во
сне,
легкий
дым
плывет,
и
безумная
любовь
в
моей
груди.
阵阵浓雾
轻轻抱拥
雾像寒雨
带来痴情梦
Густой
туман
нежно
обнимает,
как
холодный
дождь,
приносит
сон
о
страстной
любви.
不分西东
雾罩烟封
又像浮在白雾中
Не
разберешь,
где
запад,
где
восток,
все
окутано
туманом
и
дымом,
словно
парю
в
белой
мгле.
愿隔着纱
愿隔着烟
出历绝世
情似诗梦
Хочу
сквозь
вуаль,
сквозь
дымку,
испытать
неземную,
стихотворную,
как
сон,
любовь
с
тобой.
湖面如镜
小舟轻荡
曾经烟雾几重
Поверхность
озера,
как
зеркало,
лодка
тихо
покачивается,
сколько
же
здесь
было
тумана.
阵阵浓雾
轻轻抱拥
雾像寒雨
带来痴情梦
Густой
туман
нежно
обнимает,
как
холодный
дождь,
приносит
сон
о
страстной
любви.
不分西东
雾罩烟封
又像浮在白雾中
Не
разберешь,
где
запад,
где
восток,
все
окутано
туманом
и
дымом,
словно
парю
в
белой
мгле.
愿隔着纱
愿隔着烟
出历绝世
情似诗梦
Хочу
сквозь
вуаль,
сквозь
дымку,
испытать
неземную,
стихотворную,
как
сон,
любовь
с
тобой.
湖面如镜
小舟轻荡
曾经烟雾几重
Поверхность
озера,
как
зеркало,
лодка
тихо
покачивается,
сколько
же
здесь
было
тумана.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.