Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love Never Runs Smooth
True Love Never Runs Smooth
将悲伤
将恼恨带去了
I
have
taken
my
sorrow
and
my
resentment
with
me
心间的痴痴爱情抛开
I
have
cast
aside
my
foolish
love
from
my
heart
余情莫再念
今天不再
Let's
not
think
about
our
past
feelings
anymore,
not
today
愁闷如何放开
How
can
I
let
go
of
my
troubles?
心间风雨继续来
The
storms
in
my
heart
continue
to
come
前事长留脑海
The
past
lingers
in
my
mind
应该相爱未能爱
We
should
have
loved
each
other,
but
we
didn't
啊
不应该
不应该弃旧爱
Oh,
I
shouldn't
have,
I
shouldn't
have
given
up
my
old
love
可否将
可否将心意改
Can
I
change
my
mind?
Can
I
change
my
heart?
可知今生一失去你
没有将来
Do
you
know
that
if
I
lose
you
now,
I
will
have
no
future?
默默地念着旧梦
I
silently
cherish
our
old
dreams
我怕见情难复再
I'm
afraid
I'll
never
see
you
again
心间的忧与恨已满载
My
heart
is
filled
with
sorrow
and
resentment
相思苦
挥不去
抛不开
The
pain
of
longing
cannot
be
shaken
off
or
cast
aside
情人别去多添感慨
My
love,
don't
go
and
make
me
feel
even
more
regretful
当初欢笑复还来
Our
past
happiness
can
come
back
情义原难变改
Our
love
is
hard
to
change
月虽清朗浮云盖
Though
the
moon
is
bright,
clouds
can
cover
it
啊
应珍惜
应珍惜那旧爱
Oh,
we
should
cherish
our
old
love
手相牵手相牵不变改
Hand
in
hand,
our
love
will
never
change
饱经风霜
不改斗志
We
have
weathered
many
storms,
and
our
determination
remains
莫怕风雨横来
Don't
be
afraid
of
the
storms
that
come
our
way
共患难踏着实地
Together
we
will
overcome
adversity
那过去豪情复再
Our
past
passion
will
return
想花开应努力去灌溉
If
we
want
the
flowers
to
bloom,
we
must
nurture
them
等他朝花开多姿采
When
the
flowers
bloom,
they
will
be
beautiful
柔情愿永在多添恩爱
May
our
love
last
forever
and
grow
stronger
愁闷如何放开
How
can
I
let
go
of
my
troubles?
心间风雨继续来
The
storms
in
my
heart
continue
to
come
前事长留脑海
The
past
lingers
in
my
mind
应该相爱未能爱
We
should
have
loved
each
other,
but
we
didn't
啊
不应该
不应该弃旧爱
Oh,
I
shouldn't
have,
I
shouldn't
have
given
up
my
old
love
可否将
可否将心意改
Can
I
change
my
mind?
Can
I
change
my
heart?
可知今生一失去你
没有将来
Do
you
know
that
if
I
lose
you
now,
I
will
have
no
future?
默默地念着旧梦
I
silently
cherish
our
old
dreams
我怕见情难复再
I'm
afraid
I'll
never
see
you
again
心间的忧与恨已满载
My
heart
is
filled
with
sorrow
and
resentment
相思苦
挥不去
抛不开
The
pain
of
longing
cannot
be
shaken
off
or
cast
aside
情人别去多添感慨
My
love,
don't
go
and
make
me
feel
even
more
regretful
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 鄭國江
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.