Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卡門 (國)
Кармен (на мандаринском)
爱情不过是一件普通的玩意
Любовь
— всего
лишь
обычная
игрушка,
一点也不希奇
Ничего
особенного.
男人在她的眼里是消谴的东西
Мужчины
в
твоих
глазах
— лишь
средство
развлечения,
有什么了不起
Что
в
них
такого
великого?
爱情不过是一件普通的玩意
Любовь
— всего
лишь
обычная
игрушка,
一点也不希奇
Ничего
особенного.
男人在她的眼里是消谴的东西
Мужчины
в
твоих
глазах
— лишь
средство
развлечения,
有什么了不起
Что
в
них
такого
великого?
什么叫情
什么叫意
Что
такое
чувства?
Что
такое
страсть?
还不是大家自己骗自己
Не
более
чем
самообман.
什么叫痴
什么叫迷
Что
такое
одержимость?
Что
такое
безумие?
简直是男的女的在做戏
Просто
мужчины
и
женщины
играют
роли.
你要是爱上了她你就自己找霉气
Если
ты
влюбишься
в
неё,
то
сама
напросишься
на
неприятности.
她要是爱上了你
你就死在她手里
Если
она
влюбится
в
тебя,
ты
погибнешь
от
её
руки.
爱情不过是一种普通的玩意
Любовь
— всего
лишь
обычная
игрушка,
一点也不希奇
Ничего
особенного.
男人在她的眼里是消谴的东西
Мужчины
в
твоих
глазах
— лишь
средство
развлечения,
有什么了不起
Что
в
них
такого
великого?
爱情不过是一种普通的玩意
Любовь
— всего
лишь
обычная
игрушка,
一点也不希奇
Ничего
особенного.
男人在她的眼里是消谴的东西
Мужчины
в
твоих
глазах
— лишь
средство
развлечения,
有什么了不起
Что
в
них
такого
великого?
什么叫情
什么叫意
Что
такое
чувства?
Что
такое
страсть?
还不是大家自己骗自己
Не
более
чем
самообман.
什么叫痴
什么叫迷
Что
такое
одержимость?
Что
такое
безумие?
简直是男的女的在做戏
Просто
мужчины
и
женщины
играют
роли.
你要是爱上了她你就自己找霉气
Если
ты
влюбишься
в
неё,
то
сама
напросишься
на
неприятности.
她要是爱上了你
你就死在她手里
Если
она
влюбится
в
тебя,
ты
погибнешь
от
её
руки.
什么叫情
什么叫意
Что
такое
чувства?
Что
такое
страсть?
还不是大家自己骗自己
Не
более
чем
самообман.
什么叫痴
什么叫迷
Что
такое
одержимость?
Что
такое
безумие?
还不是男的女的在做戏
Просто
мужчины
и
женщины
играют
роли.
你要是爱上了她你就自己找霉气
Если
ты
влюбишься
в
неё,
то
сама
напросишься
на
неприятности.
她要是爱上了你
你就死在她手里
Если
она
влюбится
в
тебя,
ты
погибнешь
от
её
руки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.