羅文 - 滿江紅(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心”插曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




滿江紅(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心”插曲)
Полная река красная (песня из сериала TVB "Легенда о героях Кондора: Железное сердце")
滿江紅
Полная река красная
83版射雕英雄傳插曲
Песня из сериала "Легенда о героях Кондора" 1983 года
曲名:滿江紅(無線電視劇(射鵰英雄傳之鐵血丹心)插曲)
Название песни: Полная река красная (песня из сериала TVB "Легенда о героях Кондора: Железное сердце")
怒髮衝冠 憑欄處
В гневе волосы дыбом, у перил стою,
瀟瀟雨歇
Дождь стих.
抬望眼 仰天長嘯
Взгляд поднимаю, к небу взываю,
壯懷激烈
Душа полна отваги.
三十功名塵與土
Тридцать лет подвигов прах и земля,
八千里路雲和月
Восемь тысяч ли пути облака и луна.
莫等閒 白了少年頭
Не жди, пока седина покроет виски,
空悲切
И останется лишь пустая печаль.
靖康恥 猶未雪
Позор Цзинкана еще не смыт,
臣子恨 何時滅
Ненависть подданных когда утихнет?
駕長車 踏破賀蘭山闕
В колесницу впрягусь, через горы Хэлань прорвусь,
壯志飢餐胡虜肉
В голоде мясо врагов моя пища,
笑談渴飲匈奴血
В жажде кровь хунну мое питье.
待從頭 收拾舊山河
Соберу вновь родные земли,
朝天闕
И к небесному двору обращусь.





Autoren: GU JIA HUI, 岳 飛


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.