羅文 - 笑踏河山 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

笑踏河山 - 羅文Übersetzung ins Englische




笑踏河山
Laughing Across the Mountains
何妨花氣人
What does it matter if flowers are human?
願憑劍指引
I am willing to risk my life to guide
淡然看世事似浮雲
Carefree, I watch the world like floating clouds
隨風去無痕
Without a trace
何妨花氣人
What does it matter if flowers are human?
願憑劍指引
I am willing to risk my life to guide
淡然看世事似浮雲
Carefree, I watch the world like floating clouds
隨風去無痕
Without a trace
何妨花氣人
What does it matter if flowers are human?
願憑劍指引
I am willing to risk my life to guide
淡然看世事似浮雲
Carefree, I watch the world like floating clouds
隨風去無痕
Without a trace
何妨花氣人
What does it matter if flowers are human?
願憑劍指引
I am willing to risk my life to guide
淡然看世事似浮雲
Carefree, I watch the world like floating clouds
隨風去無痕
Without a trace
何妨花氣人
What does it matter if flowers are human?
願憑劍指引
I am willing to risk my life to guide
淡然看世事似浮雲
Carefree, I watch the world like floating clouds
隨風去無痕
Without a trace
何妨花氣人
What does it matter if flowers are human?
願憑劍指引
I am willing to risk my life to guide
淡然看世事似浮雲
Carefree, I watch the world like floating clouds
隨風去無痕
Without a trace





Autoren: Wai Hung Tang, Michael Lai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.