羅文 - 親情(無電視劇"親情"主題曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

親情(無電視劇"親情"主題曲) - 羅文Übersetzung ins Englische




親情(無電視劇"親情"主題曲)
Kindred Love (Theme song for TVB drama "Kindred Love")
問世上有幾多愛 流露無限美善
How much love is there in the world, revealing boundless beauty?
像世間舐犢情深 永不改變
Like the profound love of a mother cow for her calf, it never changes.
令我面對一切 回復無盡信念
It makes me face everything, restoring endless faith.
人類於親情中 系有真愛見
In kinship, humans have true love.
日日夜夜獻種種關懷 親情無處不現
Day and night, offering all kinds of care, kinship is everywhere.
就像春風吹遍身心 去我滿懷倦
Like the spring breeze blowing through the body and mind, it takes away my weariness.
俗世幸有這種愛 流露人類至善
Fortunately, there is such love in the world, revealing the utmost goodness of mankind.
能在這哀樂人生 令我心內暖
It can warm my heart in this sorrowful and joyful life.
人類於親情中 系有真愛見
In kinship, humans have true love.
日日夜夜獻種種關懷 親情無處不現
Day and night, offering all kinds of care, kinship is everywhere.
就像春風吹遍身心 去我滿懷倦
Like the spring breeze blowing through the body and mind, it takes away my weariness.
俗世幸有這種愛 流露人類至善
Fortunately, there is such love in the world, revealing the utmost goodness of mankind.
能在這哀樂人生 令我心內暖
It can warm my heart in this sorrowful and joyful life.





Autoren: James Wong, Joseph Koo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.