變 - 羅文Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我愿变丝巾
繑住你的身
Я
хочу
стать
шарфом,
обвиться
вокруг
тебя,
每日都相亲
(只要接近)
Каждый
день
быть
рядом
(лишь
бы
быть
ближе),
我愿变香薰
散在你衣襟
Я
хочу
стать
ароматом,
разлиться
по
твоей
одежде,
每夜增加气氛(只要接近)
Каждую
ночь
создавать
атмосферу
(лишь
бы
быть
ближе),
我愿变胸针
插在你衣襟
Я
хочу
стать
брошью,
приколоться
к
твоей
блузке,
共你多接近(愿变得更真)
Быть
к
тебе
ближе
(стать
еще
роднее),
零度变做赤道气温
Ноль
градусов
превратить
в
экваториальную
жару,
(继续高温
继续高温)
(И
поддерживать
жар,
поддерживать
жар)
你若要高飞
我就变风筝
Если
ты
захочешь
взлететь,
я
стану
воздушным
змеем,
向著天飞奔
(只要接近)
Устремлюсь
в
небо
(лишь
бы
быть
ближе),
你若要开心
我就变香槟
Если
ты
захочешь
веселья,
я
стану
шампанским,
每夜增加气氛(只要接近)
Каждую
ночь
создавать
атмосферу
(лишь
бы
быть
ближе),
你若要出街
我就变街灯
Если
ты
захочешь
выйти
на
улицу,
я
стану
уличным
фонарем,
共你多接近(愿变得更真)
Быть
к
тебе
ближе
(стать
еще
роднее),
零度变做赤道气温
Ноль
градусов
превратить
в
экваториальную
жару,
情如暴动
爱如水浸
Чувства
как
бунт,
любовь
как
потоп,
情如地陷
爱如山冧
倾出爱心
Чувства
как
провал,
любовь
как
обвал,
изливаю
любовь,
柔情陷阱
教人兴奋
Ловушка
нежности,
волнующая,
含情脉脉
教人心震
倾出爱心
Нежный
взгляд,
заставляющий
сердце
трепетать,
изливаю
любовь,
情如热烈
醉人一吻
Чувства
как
пламя,
пьянящий
поцелуй,
情如浪漫
诱人一吻
倾出爱心
Чувства
как
романтика,
манящий
поцелуй,
изливаю
любовь,
交出全部爱心
Отдаю
всю
свою
любовь,
地裂山也崩
Земля
трескается,
горы
рушатся,
我愿变丝巾
繑住你的身
Я
хочу
стать
шарфом,
обвиться
вокруг
тебя,
每日都相亲
(只要接近)
Каждый
день
быть
рядом
(лишь
бы
быть
ближе),
我愿变香薰
散在你衣襟
Я
хочу
стать
ароматом,
разлиться
по
твоей
одежде,
每夜增加气氛(只要接近)
Каждую
ночь
создавать
атмосферу
(лишь
бы
быть
ближе),
我愿变胸针
插在你衣襟
Я
хочу
стать
брошью,
приколоться
к
твоей
блузке,
共你多接近(愿变得更真)
Быть
к
тебе
ближе
(стать
еще
роднее),
零度变做赤道气温
Ноль
градусов
превратить
в
экваториальную
жару,
(继续高温
继续高温)
(И
поддерживать
жар,
поддерживать
жар)
你若要高飞
我就变风筝
Если
ты
захочешь
взлететь,
я
стану
воздушным
змеем,
向著天飞奔
(只要接近)
Устремлюсь
в
небо
(лишь
бы
быть
ближе),
你若要开心
我就变香槟
Если
ты
захочешь
веселья,
я
стану
шампанским,
每夜增加气氛(只要接近)
Каждую
ночь
создавать
атмосферу
(лишь
бы
быть
ближе),
你若要出街
我就变街灯
Если
ты
захочешь
выйти
на
улицу,
я
стану
уличным
фонарем,
共你多接近(愿变得更真)
Быть
к
тебе
ближе
(стать
еще
роднее),
零度变做赤道气温
Ноль
градусов
превратить
в
экваториальную
жару,
你若要出街
我就变街灯
Если
ты
захочешь
выйти
на
улицу,
я
стану
уличным
фонарем,
共你多接近(愿变得更真)
Быть
к
тебе
ближе
(стать
еще
роднее),
零度变做赤道气温
Ноль
градусов
превратить
в
экваториальную
жару,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
幾許風雨
Veröffentlichungsdatum
22-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.