美空ひばり - スターダスト Stardust - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

スターダスト Stardust - 美空ひばりÜbersetzung ins Deutsche




スターダスト Stardust
Sternenstaub Stardust
And now the purple dust of twilight time
Und nun stiehlt sich der purpurne Staub der Dämmerung
Steals across the meadows of my heart
Über die Wiesen meines Herzens.
High up in the sky, the little stars climb
Hoch oben am Himmel klettern die kleinen Sterne,
Always reminding me that we're apart
Die mich immer daran erinnern, dass wir getrennt sind.
You wandered down the lane and far away
Du bist den Weg entlang und weit weg gegangen,
Leaving me a song that will not die
Und hast mir ein Lied hinterlassen, das nicht sterben wird.
Love is now the stardust of yesterday
Die Liebe ist jetzt der Sternenstaub von gestern,
The music of the years gone by
Die Musik der vergangenen Jahre.
Sometimes I wonder Why I spend the lonely night
Manchmal frage ich mich, warum ich die einsame Nacht verbringe
Dreaming of a song. the melody haunts my reverie
Und von einem Lied träume. Die Melodie verfolgt meine Träumerei,
And I am once again with you
Und ich bin wieder bei dir,
When our love was new, and each kiss an inspiration
Als unsere Liebe neu war und jeder Kuss eine Inspiration,
But that was long ago, now my consolation
Aber das war vor langer Zeit, jetzt ist mein Trost
Is in the stardust of a song
Im Sternenstaub eines Liedes.
Beside the garden wall, when stars are bright
Neben der Gartenmauer, wenn die Sterne hell leuchten,
You are in my arms, the nightingale tells his fairy tale
Bist du in meinen Armen, die Nachtigall erzählt ihr Märchen
Of paradise where roses grew
Vom Paradies, wo Rosen wuchsen.
Tho'I dream in vain
Obwohl ich vergeblich träume,
In my heart it will remain
Wird es in meinem Herzen bleiben,
My stardust melody, the memory of love's refrain
Meine Sternenstaubmelodie, die Erinnerung an den Refrain der Liebe.





Autoren: Hoagy Carmichael, Mitchell Parish


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.