如果可以 - 胡夏Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你在耳邊悄悄
烙下一句話
You
softly
whispered
in
my
ear,
leaving
behind
an
imprint,
永遠不忘品嚐收藏
Forever
unforgettable,
a
treasure
to
be
cherished.
你在夢裡輕輕
那樣的溫柔
In
my
dreams,
your
gentle
touch,
such
tender
grace,
留下徬徨無法自拔
Leaving
me
adrift
in
a
haze
of
longing.
如果可以去到你
去的地方
If
I
could
travel
to
where
you
dwell,
是不是一切的願望
Would
my
heart's
desires
dwindle
to
mere
specks?
都可以渺小到看不到
Invisible,
lost
in
the
vastness?
如果可以看到你
看過的季節
If
I
could
witness
the
seasons
you've
beheld,
是不是所有的夢想
Would
my
aspirations
transform,
都可以跟隨節氣而變幻
Evolving
with
the
changing
year?
你在跳動慢慢
裝進我心裡
Your
presence,
a
gentle
flutter,
filling
my
heart,
好像擁有若即若離
As
if
embracing
a
distant
star.
你在遠處靜靜
等待著誰呢
In
the
distance,
you
stand
silently,
awaiting
whom?
看不清楚模糊眼眶
My
vision
blurs,
unable
to
discern
your
gaze.
如果可以去到你
去的地方
If
I
could
travel
to
where
you
dwell,
是不是一切的願望
Would
my
heart's
desires
dwindle
to
mere
specks?
都可以渺小到看不到
Invisible,
lost
in
the
vastness?
如果可以看到你
看過的季節
If
I
could
witness
the
seasons
you've
beheld,
是不是所有的夢想
Would
my
aspirations
transform,
都可以跟隨節氣而變幻
Evolving
with
the
changing
year?
如果可以去到你
去的地方
If
I
could
travel
to
where
you
dwell,
是不是一切的願望
Would
my
heart's
desires
dwindle
to
mere
specks?
都可以渺小到看不到
Invisible,
lost
in
the
vastness?
如果可以看到你
看過的季節
If
I
could
witness
the
seasons
you've
beheld,
是不是所有的夢想
Would
my
aspirations
transform,
都可以跟隨節氣而變幻
Evolving
with
the
changing
year?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: xu yun xiao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.