夢 - 胡彥斌Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你偷偷告訴我說古希臘的夏天很美麗
那是一個人人都可以很開心的天地
Ты
тихонько
шепчешь
мне,
что
лето
в
Древней
Греции
прекрасно,
что
это
место,
где
каждый
может
быть
счастлив.
我牽著小狗捲著褲腳身上還掛著印地安的裝飾品
Я
шагаю,
закатав
штанины,
с
индейскими
украшениями
на
шее,
а
рядом
бежит
моя
собака.
你就是那瑪麗蓮夢露逗人愛的小精靈
在金字塔邊的超級市場裏買東西
Ты
– как
Мэрилин
Монро,
очаровательный
эльф,
покупающий
продукты
в
супермаркете
у
подножия
пирамид.
你抱著花包袱
無賴又任性
死活不肯守規矩
Ты
обнимаешь
корзину
с
цветами,
капризная
и
своевольная,
ни
за
что
не
желающая
жить
по
правилам.
你那新貴一族高傲的那種逼人氣質
嚇得那個保安也只好無可奈何的遷就你
Твой
надменный
вид,
присущий
богатым
и
знаменитым,
заставляет
даже
охранника
беспомощно
уступать
тебе.
你精靈可愛太調皮不是不想陪著你
聽你吹竹笛聽你唱小曲
Ты
такая
живая,
озорная,
что
невозможно
не
быть
рядом,
слушать,
как
ты
играешь
на
флейте
и
поешь.
讓我迷上你是超時空的愛情
讓我失去了記憶
忘記了向你要手機號碼再聯繫
Я
влюбился
в
тебя,
в
эту
любовь
вне
времени
и
пространства,
и
потерял
память,
забыв
попросить
твой
номер
телефона.
我開始找你找了整整一個世紀
找遍了地球上的每一塊土地
Я
искал
тебя
целый
век,
исколесил
каждый
уголок
земли.
*夢裡的愛情就是不能永恆
醒來後就像一場放完的電影
意猶未盡
* Любовь
во
сне
не
может
длиться
вечно,
пробуждение
как
финальные
титры
фильма,
оставляющие
чувство
недосказанности.
夢中的愛情浪漫而離奇
我想夜晚早點來臨
繼續連接夢中的溫馨
*
Любовь
в
моих
снах
романтична
и
невероятна,
я
жду
наступления
ночи,
чтобы
снова
окунуться
в
ее
тепло.
*
你悄悄告訴我說MAKE
FRIEND就交你這樣的
你就是出家當了和尚我也會跟著你
Ты
шепотом
говоришь
мне:
«Дружить
нужно
с
такими,
как
я»,
и
я
готов
даже
стать
монахом,
лишь
бы
быть
рядом.
看著你甜蜜蜜的表情
就是得不到也會悄悄暗戀你
Глядя
на
твою
обворожительную
улыбку,
я
понимаю,
что
даже
не
надеясь
на
взаимность,
буду
тайно
любить
тебя.
你的話就是強性毒藥我也要開杯痛飲
在佛羅倫斯的大教堂邊上風景區
Твои
слова
– словно
яд,
который
я
готов
пить
без
остановки,
гуляя
по
живописным
окрестностям
Флорентийского
собора.
你穿著迷你裙
跳著森巴舞
賽過當地的明星
Ты
в
мини-юбке
танцуешь
самбу,
затмевая
местных
звезд.
你的窈窕身材高超的那個迷人舞技
就連雕塑銅像也會像我一樣的愛上你
Твоя
грациозная
фигура
и
чарующий
танец
способны
влюбить
в
тебя
даже
бронзовые
статуи.
我下個世紀還找你
天荒地老情不移
不管在哪裡
也要找到你
Я
буду
искать
тебя
в
следующем
веке,
моя
любовь
не
знает
границ,
где
бы
ты
ни
была.
只要在一起海枯石爛也等你
因為忘記了一切忘記了向你要手機號碼再聯繫
Я
готов
ждать
тебя
вечность,
ведь
я
все
забыл,
забыл
попросить
твой
номер
телефона.
我到處找你從白天一直到夜裡
夜歸人的苦澀辛酸我都嘗盡
Я
ищу
тебя
повсюду,
с
рассвета
до
заката,
и
знаю
всю
горечь
одиночества.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.