Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲傷的五個步驟 - Live Session
Пять стадий горя - Живое исполнение
能否快轉悲傷的五個步驟
Можно
ль
ускорить
пять
стадий
боли,
直達最後一步是接受
Чтоб
сразу
принять
неизбежность?
讓我終於寬容
Смириться
наконец
с
судьбою,
沒有你的生活
Где
больше
нет
тебя
вовеки.
可惜我還處在沮喪的盡頭
Увы,
я
всё
ещё
в
отчаянье,
剛才經過失敗的懇求
Мольбы
отвергнуты
жестоко.
真的很不懂
我做錯了什麼
Не
понимаю,
в
чём
проступок
мой.
走在第一次牽手那個路口
Иду,
где
впервые
взяла
твою
руку,
橘紅的日落催促著我
Закат
багровый
торопит
шаги.
什麼時候才要醒來
Когда
ж
проснусь
от
тяжкого
сна,
練習一個人過
Чтоб
научиться
жить
одной?
再說
如今這不合時宜的脆弱
К
тому
же
– эта
слабость
неуместная
也到了畫下句點的段落
Дошла
до
финальной
черты.
我能否當一次收穫
Смогу
ль
обернуть
боль
в
победу?
再說
之後這無以名狀的哀愁
К
тому
же
– безымянная
печаль
總會從時間的牆上剝落
От
времени
отшелушится.
下一次感動
Новая
волна
чувств
–
我能否再一次為愛奔走
Смогу
ль
вновь
броситься
в
любовь?
否認過了憤怒過了
Отрицанье
прошло,
прошёл
и
гнев,
前兩個步驟原來要這麼痛
Как
же
мучительны
первые
ступени!
高估了自己的勇氣
Переоценила
отвагу
свою,
還在周旋著放棄
Всё
кружу
у
черты
сдачи.
在未竟的故事裡還有很多期待
В
недописанной
главе
– несбывшиеся
都成為了遺憾
Надежды,
ставшие
болью.
我們編織的那些夢
Сотканные
нами
грёзы
不願地散開
Нехотя
тают
во
мгле.
走在第一次擁抱那個沙灘
Иду
по
пляжу
первого
объятья,
畫著當初畫下的圖案
Рисую
узоры
былых
времён.
我看著海裡的倒映
Смотрю
на
отраженье
в
воде
–
彷彿你一直在
Как
будто
ты
всё
ещё
со
мной.
別哭
如今這不合時宜的脆弱
Не
плачь
– эта
слабость
неуместная
也到了畫下句點的段落
Дошла
до
финальной
черты.
我選擇當一次收穫
Я
выберу
превратить
боль
в
победу.
別哭
之後這無以名狀的哀愁
Не
плачь
– безымянная
печаль
總會從時間的牆上剝落
От
времени
отшелушится.
下一次感動
Новая
волна
чувств
–
我值得再一次為愛奔走
Я
заслужила
вновь
броситься
в
любовь!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wuhan, 吳憾
Album
獨角獸
Veröffentlichungsdatum
14-04-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.