Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リカバーデコレーション - Hymn to the Queen Remix
Wiederherstellungs-Dekoration - Hymne an die Königin Remix
Cyottozutsu
fueta
Die
süßen
Gefühle,
die
sich
langsam
gemehrt
haben,
Amai
omoi
wa
mada
cyokushi
dekinai
kann
ich
noch
immer
nicht
direkt
ansehen.
Ippozutsu
kimi
ni
chikadzuitara
Wenn
ich
dir
Schritt
für
Schritt
näher
komme,
Doushiyou
masshiro
da
was
soll
ich
tun?
Ich
bin
ganz
leer.
Bonyari
yuragi
yume
no
naka
Verschwommen
schwankend,
in
einem
Traum,
Omoide
no
kazu
o
kazoeru
zähle
ich
die
Anzahl
der
Erinnerungen.
Tame
iki
o
tsuki
namae
yonde
Ich
seufze,
rufe
deinen
Namen
Sora
nazotta
und
zeichne
den
Himmel
nach.
Awadatta
kanjou
SYEIKU
sarete
Die
aufgeschäumten
Gefühle
werden
geschüttelt,
Masaka
no
RAIN
fumikonderu
yosougai!
und
ich
überschreite
unerwartet
eine
unerwartete
Linie!
Imasara
koukai
mou
osoi
yo
ne
Jetzt
zu
bereuen
ist
zu
spät,
Sukoshi
nigai
shippai
mo
hora
me
o
tsubutte
auch
wenn
es
ein
wenig
bitter
ist,
schließe
deine
Augen.
Kangaete
hakobu
kimi
ni
tsutaetai
koto
Ich
denke
nach
und
trage
die
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
Okkotoshiteta
aber
ich
habe
sie
fallen
gelassen.
Shinpaisyou
nano
ni
kanjin
na
tokorode
Obwohl
ich
mir
immer
Sorgen
mache,
Susumenai
yo
kann
ich
im
entscheidenden
Moment
nicht
vorankommen.
Tonari
wa
fuwari
atatakakute
Neben
dir
ist
es
sanft
und
warm,
Shirokujijuu
kanjite
itaina
ich
möchte
es
rund
um
die
Uhr
spüren.
Furete
shimai
souna
kyori
tamotte
Ich
halte
den
Abstand,
sodass
ich
dich
fast
berühren
könnte,
Koi
sawatta
und
berühre
die
Liebe.
Tokedashita
kanjou
TEISUTO
shite
Ich
probiere
die
geschmolzenen
Gefühle,
Ato
mou
sukoshi
ato
mou
sukoshi
tomaranai!
noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen,
ich
kann
nicht
aufhören!
BAREte
nai
kana?
honto
no
watashi
Ob
er
es
wohl
bemerkt
hat?
Mein
wahres
Ich.
Kikitai
kedo
sono
mae
ni
kimi
no
hanashi
shite
Ich
möchte
es
fragen,
aber
erzähl
mir
vorher
von
dir.
Awadatta
kanjou
SYEIKU
sarete
Die
aufgeschäumten
Gefühle
werden
geschüttelt,
Masaka
no
RAIN
fumikonderu
yosougai!
und
ich
überschreite
unerwartet
eine
unerwartete
Linie!
Imasara
koukai
mou
osoi
yo
ne
Jetzt
zu
bereuen
ist
zu
spät,
Sukoshi
nigai
shippai
mo
hora
me
o
tsubutte
auch
wenn
es
ein
wenig
bitter
ist,
schließe
deine
Augen.
RIKABAA
DEKOREESYON
Wiederherstellungs-Dekoration
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sho Watanabe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.