Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風の舞う午後
甘い香り
ほら
Am
windigen
Nachmittag,
ein
süßer
Duft,
sieh
nur
忘れてた
君と僕の空
Der
Himmel
von
dir
und
mir,
den
ich
vergessen
hatte
少し背伸びして
Ich
streckte
mich
ein
wenig
夢を叶えたくて
手を伸ばした
Wollte
meine
Träume
wahr
machen,
streckte
meine
Hand
aus
まぶしい日差しを
受けて微笑む
Im
blendenden
Sonnenschein
lächelst
du
君と走る
どこまででも!
Mit
dir
laufe
ich,
wohin
auch
immer!
この胸の中
いつか
青い鳥たち
きっと
In
meiner
Brust,
eines
Tages,
die
blauen
Vögel,
ganz
sicher
追いかけてく
白い雲が
流れてく
いつの日か
Ich
jage
ihnen
nach,
weiße
Wolken
ziehen
dahin,
eines
Tages
たどり着きたい
君と
青い鳥たち
探しに
Ich
möchte
mit
dir
dorthin
gelangen,
auf
der
Suche
nach
den
blauen
Vögeln
手をつないで
放さないと誓うよ
Händchenhaltend
schwöre
ich,
dich
nicht
loszulassen
胸いっぱいに
吸い込んだ気持ち
Das
Gefühl,
das
meine
Brust
bis
zum
Rand
füllte
切なくて
こわれそうだけど
Es
ist
schmerzhaft
und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zerbrechen,
aber
誰かを守りたくて
何かを信じたい時
Wenn
ich
jemanden
beschützen
und
an
etwas
glauben
möchte
秘密のメロディー
耳を澄まして
Eine
geheime
Melodie,
lausche
genau
遠くから聴こえて来るの
Sie
ist
von
weitem
zu
hören
寂しがりやの僕と
強がっている君が
Ich,
die
leicht
einsam
wird,
und
du,
der
sich
stark
gibt
出会ったなら
この世界は廻りだす
今すぐに
Wenn
wir
uns
begegnen,
beginnt
diese
Welt
sich
zu
drehen,
sofort
君が知らない未来
二人で一緒に
描こう
Eine
Zukunft,
die
du
nicht
kennst,
lass
uns
sie
gemeinsam
malen
いつかきっと
見つけるよ
青い鳥
Eines
Tages
finden
wir
ihn
sicher,
den
blauen
Vogel
まぶしい日差しを
受けて微笑む
Im
blendenden
Sonnenschein
lächelst
du
君と走る
どこまででも!
Mit
dir
laufe
ich,
wohin
auch
immer!
この胸の中
いつか
青い鳥たち
きっと
In
meiner
Brust,
eines
Tages,
die
blauen
Vögel,
ganz
sicher
追いかけてく
白い雲が
流れてく
いつの日か
Ich
jage
ihnen
nach,
weiße
Wolken
ziehen
dahin,
eines
Tages
たどり着きたい
君と
青い鳥たち探しに
Ich
möchte
mit
dir
dorthin
gelangen,
auf
der
Suche
nach
den
blauen
Vögeln
手をつないで
放さないと誓うよ
Händchenhaltend
schwöre
ich,
dich
nicht
loszulassen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 北川 勝利, 北川 勝利
Album
claire
Veröffentlichungsdatum
20-02-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.