花譜 feat. Ayane Sakura - あさひ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

あさひ - 花譜 Übersetzung ins Englische




あさひ
Asahi (Sunrise)
肌寒い風が今は心地よかった
The chilly wind felt comfortable now
住宅街の明かりがまるで蛍のようだ
The lights of the residential area look like fireflies
君の肩がぶつかって
Your shoulder bumped into mine
思わず君の方を見る
I instinctively look at you
ああやっぱり 好きだなあ
Ah, I really do like you
夜の世界にたった一つ
Just one in the world of night
君と私の温もりが揺れた
Your warmth and mine swayed together
幸せだ
I'm happy
この世界が永遠に続けばいいのに
I wish this world would last forever
仲間外れよりも
Rather than being left out
足並み揃えてよーいどんって
Everyone lines up and goes, "Ready, set, go!"
それがベストな人生なのでしょう
That's supposed to be the best life, right?
だから君が怖い
That's why you scare me
ステレオタイプなんだ
You're stereotypical
皆と同じ服や音楽が好き
You like the same clothes and music as everyone else
普通の女の子でよかった
I'm glad I'm an ordinary girl
だから君が怖い
That's why you scare me
君への言葉を心で重ねて (君への想いに気づいて)
I layer the words for you in my heart (Notice my feelings for you)
神様 この気持ちに
God, these feelings
間違いがあれば言ってくれ (正解があれば言ってくれ)
If they're wrong, tell me (If they're right, tell me)
確信になった疑問文が
The question that became a certainty
君の呼吸に触れて
Touched your breath
火照る肌に 私は手を触れる
I touch my flushed skin
夜の魔法 赤くなる
Night's magic, turning red
「好きだよ」
"I love you"
「好きだよ」
"I love you"
その言葉で
With those words
キスをしよう
Let's kiss
不確定な未来へ
Towards an uncertain future
祝福を込めて
With a blessing
私たちは何も知らない
We don't know anything
この先何が起こるのか
What will happen next
そのもどかしさが愛おしいから
Because that uncertainty is lovely
朝日よ 登るな
Sunrise, don't rise
私たちは何者だ
Who are we
周りと違う気持ちがあって
We have feelings different from everyone else
認めるのは君とこの夜空だけ
Only you and this night sky acknowledge them
朝日よ 登るな
Sunrise, don't rise
感情が重なり合った運命のこの夜が
I wish this fateful night, where our feelings overlapped
いつまでもいつまでも
Would last forever and ever
永遠であればいいのに
Would be eternal
革命となったこの時間が
This time that became a revolution
君に笑顔をくれた
Brought a smile to your face
揺れる髪に 私は手を触れる
I touch your swaying hair
火照る頬が夜を照らした
My flushed cheeks illuminated the night
神様
God
この気持ちは許されるものですか
Are these feelings permissible?
キスをしよう
Let's kiss
不完全な未来へ
Towards an imperfect future
祝福を込めて
With a blessing
私たちは笑って 生きていけるのだろうか
Will we be able to live and laugh?
私たちは胸を張って 生きていけるのだろうか
Will we be able to live with our heads held high?
怖い 怖くてたまらない
I'm scared, so scared
この感情は祝福されるのだろうか
Will these feelings be blessed?
何もかもが間違いなのかもしれない
Maybe everything is wrong
それを許してくれるのはたった一人
The only one who can forgive that is
君だけなんだ
You
想像する偏見や差別が
The prejudice and discrimination I imagine
これから当たり前になっていく
Will become commonplace from now on
何が正解で何が間違いで
What is right and what is wrong
私たちは正解なのか
Are we right?
君のために耐えられるのか
Can I endure it for you?
君のために立ち向かえるか
Can I stand up for you?
自分のためじゃなく君のために
Not for myself, but for you
君のことを愛していけるのか
Can I continue to love you?
私たちはこの愛をこの気持ちを
How will we live
抱えてどう生きていくのか
Carrying this love, these feelings?
そればっかりが怖いんだ
That's all I'm afraid of
怖いんだ
I'm afraid
この気持ちは本物なのに
Even though these feelings are real
愛だけが確かにあるままただ平等に
Only love exists, truly, simply equal
平等に確実に単純に滑稽に
Equally, certainly, simply, ridiculously
朝日は登る
The sun rises
大好きだよ 大好きだよ
I love you, I love you
大好きだよって
I love you
何度言えば安心だろう? (何度言えば幸せだろう?)
How many times do I have to say it to feel safe? (How many times do I have to say it to be happy?)
社会や世間がいずれ私たちを笑う
Society and the world will eventually laugh at us
それに対抗する術を
We don't know how to fight against that
私たちは知らない
We don't know
私たちは負けてしまうかもしれない
We might lose
私たちは弱くて儚い生き物だから
Because we are weak and ephemeral creatures
だけど今は
But now
今だけは この温もりだけは
Just now, just this warmth
永遠の様な夜は今日も
The eternal-like night is killed by the sunrise again today
朝日に殺される
Killed by the sunrise
君に触れた 重なり合う手を
Your hand, touching mine, overlapping
照らす全てが愛おしい
Everything that illuminates it is lovely
私たちは今日も社会へ
We go out into society again today
だけどまた二人だけの夜へ
But we'll return to our night, just the two of us
大丈夫沈まぬ太陽などないのだから
It's okay, because there's no such thing as a sun that doesn't set
今夜の終わりに夢を見せて
Show me a dream at the end of tonight
キスをしよう
Let's kiss
私たちの未来へ
Towards our future
祝福を込めて
With a blessing
願いを込めて
With a wish
じゃあ
Well then
またね
See you later





Autoren: Iori Kanzaki

花譜 feat. Ayane Sakura - Sunrise - Single
Album
Sunrise - Single
Veröffentlichungsdatum
08-12-2021



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.