Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不可解 - Misumi Remix
Непостижимо - Misumi Remix
お金とか、ビジネスとか、効率とか
Деньги,
бизнес,
эффективность...
そういうことをこれから考えなくちゃいけないんだ
Теперь
мне
нужно
думать
обо
всех
этих
вещах,
да?
だって学校なんかじゃ責任感とか、団体行動だとか
Ведь
в
школе
твердят
о
чувстве
ответственности,
о
важности
быть
как
все...
ありもしない、意味もない将来のためとか言って教えてくるじゃん?
Говорят
о
несуществующем,
бессмысленном
будущем,
верно?
「あるべき人間の姿へ」「正しい人間の姿へ」
«Стремиться
к
тому,
каким
должен
быть
человек»,
«К
тому,
каким
человек
является
на
самом
деле»...
そう思えばなんだか人間全てが汚く思えてくるな
Если
так
подумать,
все
люди
кажутся
отвратительными.
仮想世界とか、妄想だとか、そういうものこそ美しくなる
Виртуальные
миры,
фантазии,
всё
это
кажется
таким
прекрасным.
ああなんだこの感情は、人間らしくない私だ
Ах,
что
же
это
за
чувство?
Нечеловечность
— вот
кто
я.
寂しいとか、愛しいとか
Одиночество,
нежность...
そんな言葉では表せない
Эти
слова
не
могут
выразить
этого.
不可解な未観測情景
Непостижимый,
неизведанный
пейзаж.
名前のない花のような
Словно
безымянный
цветок,
悠に咲き乱れるこの号哭が
Этот
плач,
буйно
цветущий
в
моей
душе...
やりたいことすらできなくて
Я
не
могу
делать
то,
что
хочу,
身動きすら取れない、さびれた心臓に咲いた
Не
могу
даже
пошевелиться.
Он
расцвёл
в
моём
опустошённом
сердце...
不安定な、未完成宣言
Неустойчивое,
незаконченное
объявление,
言葉じゃ表せない
Которое
невозможно
выразить
словами.
現実や、社会に刃向うための
Непробуждённая,
несовершенная
магия,
未覚醒の、不完全な魔法
Чтобы
противостоять
реальности,
этому
обществу...
人間の正しさってやつを今勉強してるわけですが
Сейчас
я
учусь
тому,
что
правильно
для
человека.
セオリー通りに生きて教えられた通りにやることが
Жить
по
правилам,
делать
то,
чему
учили,
そりゃ正しいと思うよ
Наверное,
это
и
есть
правильно.
でもさ、きっとそれだけじゃないでしょう?
Но,
знаешь,
наверняка
есть
нечто
большее,
чем
просто
это,
да?
何かを間違いだって思うから、誰かに間違いだって言われた
Потому
что
кто-то
сказал,
что
это
неправильно,
потому
что
я
чувствую,
что
это
неправильно...
それじゃあこの気持ちはなんだ?
Тогда
что
же
это
за
чувство?
愛情とはまたほど遠い
Это
далеко
от
любви.
激動とも言い難い、どうにも表せない歪な感情
Это
не
назовёшь
и
бурным
чувством...
Эта
искажённая
эмоция,
которую
я
не
могу
описать...
これこそ美しいのではないか?
この美しさは間違いか?
Может
быть,
именно
она
и
есть
настоящая
красота?
Неужели
эта
красота
— ошибка?
ならこんな世界いらない。
私の信じるものを信じたい
Если
так,
то
такой
мир
мне
не
нужен.
Я
хочу
верить
в
то,
во
что
верю
я.
死にたいとか、生きたいとか
Желание
умереть,
желание
жить...
そんな痛みでは嫌われる
Такая
боль
вызывает
лишь
отвращение.
でも不可解な未完の声明
Но
всё,
на
что
я
могу
полагаться
—
それだけが頼りだろう
Это
непостижимое,
незаконченное
заявление.
ずっと未知なる現実に無力で
Я
всегда
была
бессильна
перед
неизведанной
реальностью,
生きることも難しくって
Мне
так
сложно
жить.
身動きすら取れない寂れた肺ががなった
И
мои
лёгкие,
опустошённые,
неспособные
даже
вздохнуть,
закричали.
不可測な異端の証明
Неизмеримое
доказательство
инаковости.
画面に花が咲いて
Цветы
распускаются
на
экране.
現実に社会に反抗する
Несовершенная,
неустойчивая
магия,
不完全な、不安定な魔法
Бросающая
вызов
реальности
и
обществу...
このまま、清く正しく
Продолжать
в
том
же
духе,
быть
честной
и
порядочной,
誠実な大人になることが
Стать
настоящим
взрослым...
それだって正解の一つだ
Это
тоже
один
из
правильных
путей.
でもそれで満足できないのは皆わかってるはずなんだ
Но
все
мы
знаем,
что
этим
нельзя
удовлетвориться,
ведь
так?
満足してたらこんなところで歌なんて歌わない
Если
бы
я
была
довольна,
то
не
пела
бы
здесь
эти
песни.
こんなに苦しくならない
Мне
бы
не
было
так
больно.
こんなところで踊らない
Я
бы
не
танцевала
здесь.
こんな気持ちで叫んでいない
Я
бы
не
кричала
с
этими
чувствами
в
сердце.
こんなに美しくはなれない
Я
бы
не
была
такой
прекрасной.
こんなに楽しくなっていない
Я
бы
не
была
так
счастлива.
踏み潰された涙が固まってできた
Из
затвердевших,
растоптанных
слёз
родилось...
この不可解な感情に名前はない
Это
непостижимое
чувство,
у
которого
нет
имени.
不可解の未観測情景
Непостижимый,
неизведанный
пейзаж.
名前のない花のような
Словно
безымянный
цветок,
悠に咲き乱れるこの号哭が
Этот
плач,
буйно
цветущий
в
моей
душе...
やりたいことすらできなくて
Я
не
могу
делать
то,
что
хочу,
身動きすら取れない、さびれた心臓に咲いた
Не
могу
даже
пошевелиться.
Он
расцвёл
в
моём
опустошённом
сердце...
不安定な、未完成情景
Неустойчивый,
незаконченный
пейзаж,
言葉じゃ表せない
Который
невозможно
выразить
словами.
現実や、社会に抗うための
Непостижимая,
несовершенная
магия,
不可解で不完全な魔法
Чтобы
противостоять
реальности,
этому
обществу...
お金とか、ビジネスとか、効率とか
Деньги,
бизнес,
эффективность...
そういうことじゃないでしょう?
Всё
это
не
то,
ведь
так?
愛情とか、友情とかそういう何かじゃ計り知れない
Нечто,
что
нельзя
измерить
любовью,
дружбой...
心が打ちひしがれたあの不確かな情景を綺麗だと思うのは
Видеть
красоту
в
том
неуловимом
пейзаже,
когда
сердце
разбито...
きっとそれこそが
Наверное,
как
раз
это
人間の証だ
И
делает
нас
людьми.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
観測γ
Veröffentlichungsdatum
12-08-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.