Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re:HEROINES - ポリスピカデリー Remix
Re:HEROINES - Police Piccadilly Remix
もう全部消え
去ってしまって
Everything's
gone,
vanished
away
残ったのは
不確かな自分達
All
that's
left
is
an
uncertain
us
守れるかな?自分が自分じゃないみたい
Can
we
protect
it?
I
feel
like
I'm
not
myself
このまま歩いて
どこに行ける?
If
we
keep
walking,
where
will
we
go?
僕らが死んでも誰かがなんてないから
Even
if
we
die,
it
won't
matter
to
anyone
やるしかない
We
have
no
choice
but
to
fight
どうしょうもなく膝が震えてしまっても
My
knees
tremble
uncontrollably
自分の居場所は
自分にしか守れない
I
can
only
protect
my
own
place
あの景色を取り戻さなくちゃ
I
have
to
get
that
scenery
back
振り向かないで
一人じゃない
Don't
look
back,
you're
not
alone
助けてって言ったって
皆死に物狂い
Even
if
I
cry
for
help,
everyone's
desperate
逃げ続けたって
どこにもいけやしない
Even
if
I
keep
running,
there's
nowhere
to
go
複製された世界の
どこにリアルがある?
Where's
the
real
in
this
replicated
world?
もしも泣くのが好きなら
If
you
like
crying
もしもここで立止まるのなら
If
you
stop
here
ここでずっと這いつくばってろ
Then
just
crawl
here
forever
この世界に未来なんてものはない
There's
no
future
in
this
world
どこにも逃げ場なんてものはない
There's
nowhere
to
escape
誰かが助けてくれなどしないよ
No
one
will
save
you
幼い心で
か弱い体で
With
a
childish
heart
and
a
fragile
body
取り戻せるかな?
Can
I
get
it
back?
もう残ってるのは
不確かな自分達だけ
All
that's
left
is
an
uncertain
us
いつか見ていた景色を
またみたいから
Because
I
want
to
see
that
scenery
again
someday
やるしかない
We
have
no
choice
but
to
fight
どうしょうもなく前が霞んでしまっても
Even
if
everything
ahead
blurs
uncontrollably
あの日の痛みは
二度とは忘れない
I'll
never
forget
the
pain
of
that
day
あの街並みをもう一度見たい
I
want
to
see
that
cityscape
one
more
time
もう泣かないで
一人じゃない
Don't
cry
anymore,
you're
not
alone
いつかあの日々を
もう一度だけ
Someday,
those
days,
just
one
more
time
だから今は前を向け
So
look
ahead
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: カンザキイオリ
Album
観測γ
Veröffentlichungsdatum
12-08-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.