荒山亮 - 趁我還會記 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

趁我還會記 - 荒山亮Übersetzung ins Deutsche




趁我還會記
Bevor ich vergesse
怎樣叫我放抹記
Wie soll ich je vergessen können
初次的滋味
den Geschmack des ersten Mals
怎樣叫我放抹記
Wie soll ich je vergessen können
熟悉的氣味
den vertrauten Duft von dir
我想要轉去 妳出現的彼一日
Ich will zurück zu dem Tag, an dem du erschienst
我想要轉去 趁我還會記
Ich will zurückkehren, bevor ich vergesse
我要親像我不曾離開
Ich will tun, als wäre ich nie gegangen
我要抱妳緊緊不放開
Ich will dich festhalten und nie loslassen
我要請妳聽我說 我愛妳
Ich will dich bitten, mir zuzuhören: Ich liebe dich
人生若沒妳 我不知飛對哆位去
Ohne dich im Leben wüsste ich nicht, wohin ich fliegen soll
怎樣叫我放抹記
Wie soll ich je vergessen können
初次的滋味
den Geschmack des ersten Mals
怎樣叫我放抹記
Wie soll ich je vergessen können
熟悉的氣味
den vertrauten Duft von dir
我想要轉去 妳出現的彼一日
Ich will zurück zu dem Tag, an dem du erschienst
我想要轉去 趁我還會記
Ich will zurückkehren, bevor ich vergesse
我要親像我不曾離開
Ich will tun, als wäre ich nie gegangen
我要抱妳緊緊不放開
Ich will dich festhalten und nie loslassen
我要請妳聽我說 我愛妳
Ich will dich bitten, mir zuzuhören: Ich liebe dich
人生若沒妳 我不知飛對哆位去(oh)
Ohne dich im Leben wüsste ich nicht, wohin ich fliegen soll (oh)
我要親像我不曾離開
Ich will tun, als wäre ich nie gegangen
我要抱妳緊緊不放開
Ich will dich festhalten und nie loslassen
我要請妳聽我說 我愛妳
Ich will dich bitten, mir zuzuhören: Ich liebe dich
人生若沒妳 我不知飛對哆位去
Ohne dich im Leben wüsste ich nicht, wohin ich fliegen soll
我要親像我不曾離開 (wo woo-wo)
Ich will tun, als wäre ich nie gegangen (wo woo-wo)
我要抱妳緊緊不放開 (我不曾離開)
Ich will dich festhalten und nie loslassen (Ich bin nie gegangen)
我要請妳聽我說(wo woo-wo woo)我愛妳
Ich will dich bitten, mir zuzuhören (wo woo-wo woo) ich liebe dich
人生若沒妳 我不知流對哆位去
Ohne dich im Leben wüsste ich nicht, wohin ich treiben soll






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.