Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你忙吧,我不打擾了
You're Busy, I Won't Disturb You
或許你早已不記得
You
may
have
already
forgotten
我已被你忽略很久了
That
you
have
ignored
me
for
a
long
time
那些美好過去
Those
beautiful
memories
都已經被平淡取代
Have
all
been
replaced
by
indifference
不管不問其實沒什麽
It
doesn't
matter
to
ask
nothing
可是一句關心的話
But
a
word
of
concern
你都不舍得
You
can't
bear
to
say
你說主動久了
會累的
You
said
that
being
proactive
for
a
long
time
will
be
tiring
情淡了
再加溫
When
feelings
fade,
you
rekindle
them
也不是原來的感覺了
It
wouldn't
be
the
same
feeling
anymore
你忙吧我不打擾了
You're
busy,
I
won't
disturb
you
我不哭
因為我懂得
I
won't
cry,
because
I
understand
有時眼淚流下更難過
Sometimes
it's
more
painful
to
shed
tears
不如笑著離開更灑脫
It's
better
to
leave
with
a
smile
than
to
be
uninhibited
你忙吧我不打擾了
You're
busy,
I
won't
disturb
you
分開了
要記得快樂
Let's
remember
to
be
happy
after
we
break
up
人生沒有誰該陪誰到最後
No
one
is
supposed
to
accompany
anyone
to
the
end
of
life
記得我們以後都要幸福呀
Remember
that
we
should
all
be
happy
不管不問其實沒什麽
It
doesn't
matter
to
ask
nothing
可是一句關心的話
But
a
word
of
concern
你都不舍得
You
can't
bear
to
say
你說主動久了
會累的
You
said
that
being
proactive
for
a
long
time
will
be
tiring
情淡了
再加溫
When
feelings
fade,
you
rekindle
them
也不是原來的感覺了
It
wouldn't
be
the
same
feeling
anymore
你忙吧我不打擾了
You're
busy,
I
won't
disturb
you
我不哭
因為我懂得
I
won't
cry,
because
I
understand
有時眼淚流下更難過
Sometimes
it's
more
painful
to
shed
tears
不如笑著離開更灑脫
It's
better
to
leave
with
a
smile
than
to
be
uninhibited
你忙吧我不打擾了
You're
busy,
I
won't
disturb
you
分開了
要記得快樂
Let's
remember
to
be
happy
after
we
break
up
人生沒有誰該陪誰到最後
No
one
is
supposed
to
accompany
anyone
to
the
end
of
life
記得我們以後都要幸福呀
Remember
that
we
should
all
be
happy
我想知道在我離開的時候
I
want
to
know
when
I
left
是否也會落寞
無從選擇
Will
you
feel
lonely
and
helpless
你忙吧我不打擾了
You're
busy,
I
won't
disturb
you
我不哭
因為我懂得
I
won't
cry,
because
I
understand
有時眼淚流下更難過
Sometimes
it's
more
painful
to
shed
tears
不如笑著離開更灑脫
It's
better
to
leave
with
a
smile
than
to
be
uninhibited
你忙吧我不打擾了
You're
busy,
I
won't
disturb
you
分開了
要記得快樂
Let's
remember
to
be
happy
after
we
break
up
人生沒有誰該陪誰到最後
No
one
is
supposed
to
accompany
anyone
to
the
end
of
life
記得我們以後都要幸福呀
Remember
that
we
should
all
be
happy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 邱國棟, 黃天信
Album
愛能有多好
Veröffentlichungsdatum
11-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.