Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果沒有你
If I Didn't Have You
Hey
我真的好想你
Hey
I
really
miss
you
現在窗外面又開始下著雨
It's
raining
outside
my
window
again
眼睛乾乾的
有想哭的心情
My
eyes
are
dry,
I
feel
like
crying
不知道你現在到底在哪裡
I
wonder
where
you
are
right
now
Hey
我真的好想你
Hey
I
really
miss
you
太多的情緒
沒適當的表情
So
many
emotions,
no
proper
expression
最想說的話我該從何說起
How
can
I
start
to
say
what
I
want
to
say
the
most
你是否也像我一樣在想你
Are
you
thinking
of
me
like
I'm
thinking
of
you
如果沒有你
沒有過去
我不會有傷心
If
I
didn't
have
you,
no
past,
I
wouldn't
be
sad
但是有如果還是要愛你
But
if
there's
an
if,
I
still
have
to
love
you
如果沒有你
我在哪裡
又有甚麼可惜
If
I
didn't
have
you,
where
would
I
be,
what's
there
to
regret
反正一切來不及
反正沒有了自己
Anyway,
it's
too
late,
anyway,
there's
no
me
Hey
我真的好想你
Hey
I
really
miss
you
不知道你現在到底在哪裡
I
wonder
where
you
are
right
now
Hey
我真的好想你
Hey
I
really
miss
you
現在窗外面又開始下著雨
It's
raining
outside
my
window
again
眼睛乾乾的
有想哭的心情
My
eyes
are
dry,
I
feel
like
crying
不知道你現在到底在哪裡
I
wonder
where
you
are
right
now
Hey
我真的好想你
Hey
I
really
miss
you
太多的情緒
沒適當的表情
So
many
emotions,
no
proper
expression
最想說的話我應該從何說起
How
can
I
start
to
say
what
I
want
to
say
the
most
你是否也像我一樣在想你
Are
you
thinking
of
me
like
I'm
thinking
of
you
如果沒有你
沒有過去
我不會有傷心
If
I
didn't
have
you,
no
past,
I
wouldn't
be
sad
但是有如果還是要愛你
But
if
there's
an
if,
I
still
have
to
love
you
如果沒有你
我在哪裡
又有甚麼可惜
If
I
didn't
have
you,
where
would
I
be,
what's
there
to
regret
反正一切來不及
反正沒有了自己
Anyway,
it's
too
late,
anyway,
there's
no
me
Hey
我真的好想你
Hey
I
really
miss
you
不知道你現在到底在哪裡
I
wonder
where
you
are
right
now
你是否也像我一樣在想你
Are
you
thinking
of
me
like
I'm
thinking
of
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zuo An An
Album
如果沒有你
Veröffentlichungsdatum
30-03-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.