莫文蔚 - 忽然之间 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

忽然之间 - 莫文蔚Übersetzung ins Russische




忽然之间
Внезапно
忽然之間 天昏地暗 世界可以忽然什麼都沒有
Внезапно небо и земля померкли, мир может внезапно лишиться всего
我想起了你 再想到自己
Я вспомнила о тебе, а потом подумала о себе
我為什麼總在非常脆弱的時候 懷念你
Почему я всегда вспоминаю тебя, когда мне особенно тяжело?
我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷
Я понимаю, слишком сильно держусь за твою любовь, слишком привыкла к твоей заботе
分不開 想你算是安慰還是悲哀
Не могу отпустить. Думать о тебе - это утешение или печаль?
而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃
А сейчас, даже если стрелки часов остановятся, даже если жизнь станет подобна пыли
分不開 我們也許反而更相信愛
Не могу отпустить. Возможно, мы, наоборот, еще больше поверим в любовь
如果這天地 最終會消失
Если это небо и земля в конце концов исчезнут
不想一路走來珍惜的回憶 沒有你
Не хочу, чтобы на всем пройденном пути в моих заветных воспоминаниях не было тебя
我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷
Я понимаю, слишком сильно держусь за твою любовь, слишком привыкла к твоей заботе
分不開 想你算是安慰還是悲哀
Не могу отпустить. Думать о тебе - это утешение или печаль?
而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃
А сейчас, даже если стрелки часов остановятся, даже если жизнь станет подобна пыли
分不開 我們也許反而更相信愛
Не могу отпустить. Возможно, мы, наоборот, еще больше поверим в любовь
我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷
Я понимаю, слишком сильно держусь за твою любовь, слишком привыкла к твоей заботе
分不開 想你算是安慰還是悲哀
Не могу отпустить. Думать о тебе - это утешение или печаль?
而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃
А сейчас, даже если стрелки часов остановятся, даже если жизнь станет подобна пыли
分不開 我們也許反而更相信愛
Не могу отпустить. Возможно, мы, наоборот, еще больше поверим в любовь





Autoren: Chow Yiu Fai, Lam Kin Wah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.