莫文蔚 - 黑雨 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

黑雨 - 莫文蔚Übersetzung ins Russische




黑雨
Чёрный дождь
終於你不再問 然後呢
Наконец ты перестал спрашивать: что потом?"
可能也覺得不值得
Возможно, решил, что это того не стоит.
愛與傷害之間 你說呢
Между любовью и болью, что скажешь?
應該怎麼樣去分割
Как это можно разделить?
看黑雨一點點 狠狠的殞落
Смотрю, как чёрный дождь безжалостно падает,
多寂寞的潑墨
Оставляя одинокие кляксы.
如果還會難過 是什麼
Если всё ещё больно, то почему?
還是說不過捨不得
Или просто не могу тебя отпустить?
愛到底是什麼 我又要什麼
Что же такое любовь, и чего я хочу?
空有一片沉默
Лишь молчание в ответ.
用盡我所有的愛 等待只有空白
Отдала всю свою любовь, а в ответ лишь пустота.
胸懷溫熱還在 情懷已經不在
В груди ещё тепло, но чувства уже ушли.
用盡我所有的愛 空白卻不空白
Отдала всю свою любовь, но пустота не пуста,
把你記憶挪開 空虛會滿出來
Вытесняю воспоминания о тебе, и пустота заполняется.
用盡我所有的愛 等待只有空白
Отдала всю свою любовь, а в ответ лишь пустота.
胸懷溫熱還在 情懷已經不在
В груди ещё тепло, но чувства уже ушли.
用盡我所有的愛 空白卻不空白
Отдала всю свою любовь, но пустота не пуста,
黑雨滿天覆蓋 我們都逃不開
Чёрный дождь покрывает всё небо, нам от него не скрыться.





Autoren: Chou Chieh Lun, Lee Zhuo Xiong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.