Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新不了情 (粵)
New Unforgettable Feelings (Cantonese)
即使要哭
不想有淚
Even
though
I
have
to
cry,
I
don't
want
to
shed
tears
眼前光景
總要面對
The
scene
before
my
eyes
is
something
I
must
face
曾經擁有
才會失去
I
must
have
something
before
I
can
lose
it
不愛自己
怎可愛著誰
If
I
don't
love
myself,
how
can
I
love
someone
else?
高不過天
低不過地
Not
higher
than
the
sky,
not
lower
than
the
ground
但腳踏一起
總算完美
But
together,
we're
finally
complete
塵俗的愛
難似傳奇淒美
The
love
of
the
mortal
world
isn't
as
beautiful
as
the
legends
難望彼此化作
蝴蝶遠飛
We
can't
expect
to
turn
into
butterflies
and
fly
away
何必回頭
懷念已死的分和秒
Why
look
back
and
reminisce
about
the
dead
moments
and
seconds?
仍換不
了
消失的哭笑
They
still
can't
過後不必回頭
得不了當然忘不了
bring
back
緣盡了
情未了
the
lost
laughter
and
tears.
即使要哭
不想有淚
Even
though
I
have
to
cry,
I
don't
want
to
shed
tears
眼前光景
總要面對
The
scene
before
my
eyes
is
something
I
must
face
曾經擁有
才會失去
I
must
have
something
before
I
can
lose
it
不愛自己
怎可愛著誰
If
I
don't
love
myself,
how
can
I
love
someone
else?
高不過天
低不過地
Not
higher
than
the
sky,
not
lower
than
the
ground
但腳踏一起
總算完美
But
together,
we're
finally
complete
塵俗的愛
難似傳奇淒美
The
love
of
the
mortal
world
isn't
as
beautiful
as
the
legends
難望彼此化作
蝴蝶遠飛
We
can't
expect
to
turn
into
butterflies
and
fly
away
何必回頭
懷念已死的分和秒
Why
look
back
and
reminisce
about
the
dead
moments
and
seconds?
仍換不
了
消失的哭笑
They
still
can't
過後不必回頭
得不了當然忘不了
bring
back
緣盡了
情未了
the
lost
laughter
and
tears.
何必回頭
懷念已死的分和秒
Why
look
back
and
reminisce
about
the
dead
moments
and
seconds?
仍換不
了
消失的哭笑
They
still
can't
過後不必回頭
得不了當然忘不了
bring
back
緣盡了
情未了
the
lost
laughter
and
tears.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
萬芳精選集
Veröffentlichungsdatum
08-12-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.