董事長樂團 - 娘娘腔 - Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

娘娘腔 - Remix - 董事長樂團Übersetzung ins Deutsche




娘娘腔 - Remix
Effeminiert - Remix
董事长 - 娘娘腔 (Remix by Point点&严祥芬)
The Chairman - Effeminiert (Remix von Point点&严祥芬)
(热情如火 心丝又细腻)
(Leidenschaftlich wie Feuer, und doch feinfühlig)
(忌恶如仇 很善解人意)
(Hasst das Böse wie ein Feind, sehr verständnisvoll)
(白天黑夜 都一样美丽)
(Bei Tag und Nacht gleichermaßen schön)
(娘娘腔是 上帝的恩赐)
(Effeminiertheit ist Gottes Geschenk)
(玉树临风 出类又拔萃)
(Bildschön und elegant, herausragend und exzellent)
(琴棋书画 好像都很会)
(Qin, Go, Kalligraphie, Malerei - scheint alles zu beherrschen)
(温文儒雅 很多好姊妹)
(Sanft und kultiviert, hat viele gute Schwestern)
(娘娘腔是 媒体的恩赐)
(Effeminiertheit ist das Geschenk der Medien)
(热情如火 心丝又细腻)
(Leidenschaftlich wie Feuer, und doch feinfühlig)
(忌恶如仇 很善解人意)
(Hasst das Böse wie ein Feind, sehr verständnisvoll)
(白天黑夜 都一样美丽)
(Bei Tag und Nacht gleichermaßen schön)
(娘娘腔是 上帝的恩赐)
(Effeminiertheit ist Gottes Geschenk)
(玉树临风 出类又拔萃)
(Bildschön und elegant, herausragend und exzellent)
(琴棋书画 好像都很会)
(Qin, Go, Kalligraphie, Malerei - scheint alles zu beherrschen)
(温文儒雅 很多好姊妹)
(Sanft und kultiviert, hat viele gute Schwestern)
(娘娘腔是 媒体的恩赐)
(Effeminiertheit ist das Geschenk der Medien)
(热情如火 心丝又细腻)
(Leidenschaftlich wie Feuer, und doch feinfühlig)
(忌恶如仇 很善解人意)
(Hasst das Böse wie ein Feind, sehr verständnisvoll)
(白天黑夜 都一样美丽)
(Bei Tag und Nacht gleichermaßen schön)
(娘娘腔是 上帝的恩赐)
(Effeminiertheit ist Gottes Geschenk)
(玉树临风 出类又拔萃)
(Bildschön und elegant, herausragend und exzellent)
(琴棋书画 好像都很会)
(Qin, Go, Kalligraphie, Malerei - scheint alles zu beherrschen)
(温文儒雅 很多好姊妹)
(Sanft und kultiviert, hat viele gute Schwestern)
(娘娘腔是 媒体的恩赐)
(Effeminiertheit ist das Geschenk der Medien)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.