Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
babe!
Привет,
милый!
My
moblie
was
out
of
battery
yesterday
Вчера
у
меня
разрядился
телефон.
Everything
goes
fine,
I'll
call
you
back
later
Все
хорошо,
я
перезвоню
позже.
Ok?
Love
you,
bye!
Хорошо?
Люблю
тебя,
пока!
(Come
on,
yeah!
What's
you
say
girl?)
(Давай,
да!
Что
скажешь,
парень?)
耍大牌
不是每个人都有爱的免死金牌
Строить
из
себя
важную
персону...
Не
у
каждого
есть
иммунитет
от
расставания
в
любви.
耍大牌
太over就被淘汰
机会不会重来
Строить
из
себя
важную
персону...
Переборщишь
– вылетишь,
второго
шанса
не
будет.
你说冷笑话
还牙缝卡著青菜
Ты
рассказываешь
плоские
шутки,
а
у
тебя
в
зубах
застрял
шпинат.
大家笑的很high就以为很精彩
Все
смеются,
как
ненормальные,
а
ты
думаешь,
что
ты
блещешь.
我想晚点跟着姐妹玩点小牌
Я
хочу
попозже
поиграть
в
карты
с
подружками.
顺便聊聊是否应该把你淘汰
И
заодно
обсудить,
стоит
ли
тебя
бросить.
耍大牌
最好你统统隆哉
不懂不要瞎掰
Строить
из
себя
важную
персону...
Лучше
тебе
вообще
заткнуться.
Не
понимаешь
– не
болтай.
(Come
on
please
tell
me
why)
(Ну
же,
пожалуйста,
скажи
мне
почему)
耍大牌
眉眉角角很多还
嫌别人比你跩
Строить
из
себя
важную
персону...
Столько
нюансов,
а
ты
еще
и
других
обвиняешь
в
высокомерии.
(Come
on
Honey
give
me
love)
(Давай,
милый,
подари
мне
любовь)
Just
wanna
love
you
all
night
long
Просто
хочу
любить
тебя
всю
ночь
напролет.
Baby
girl
don't
get
me
wrong
Милый,
не
пойми
меня
неправильно.
You're
the
one
that
I'm
thinking
of
Ты
тот,
о
ком
я
думаю.
Doing
these
things
in
the
name
of
love
Делаю
все
это
во
имя
любви.
Ain't
fronfin'?
So
don't
forget
it
Не
притворяюсь,
так
что
не
забывай.
When
I
said
I
love
you
girl
you
know
I
meant
it
Когда
я
сказала,
что
люблю
тебя,
знай,
я
это
имела
в
виду.
After
all
is
said
and
done
В
конце
концов,
You'll
always
be
my
number
one
Ты
всегда
будешь
моим
номером
один.
你说男人不使坏
女人不爱
(Hmm)
Ты
говоришь,
что
мужчины
не
делают
пакости,
если
женщины
их
не
любят
(Хмм)
请问你到底是活在几零年代?
(What?)
Скажи,
пожалуйста,
в
каком
ты
веке
живешь?
(Что?)
女生喜欢名牌更甚于耍大牌
Девушки
любят
бренды
больше,
чем
строить
из
себя
важных
персон.
爱情世界已经由女生来主宰
В
мире
любви
теперь
правят
девушки.
(Oh!
My
princess
baby)
(О!
Моя
принцесса,
малышка)
真心说出来(yeah)
真心就表白(That's
right)
Говори
правду
(да),
признавайся
в
своих
чувствах
(Вот
именно).
这样无辜又可爱的大牌我才会示爱!
Только
такой
невинной
и
милой
"важной
персоне",
как
ты,
я
могу
признаться
в
любви!
耍大牌
不是每个人都有爱的免死金牌
Строить
из
себя
важную
персону...
Не
у
каждого
есть
иммунитет
от
расставания
в
любви.
(Are
you
ready
to
love)
(Ты
готов
любить?)
耍大牌
太over就被淘汰
机会不会重来
Строить
из
себя
важную
персону...
Переборщишь
– вылетишь,
второго
шанса
не
будет.
耍大牌
再继续装腔作怪(Do
you
wanna
love
baby)
Строить
из
себя
важную
персону...
Продолжай
ломаться
(Ты
хочешь
любить,
малыш?)
就可惜你不是我的type(Come
on
show
me
let
me
know)
Жаль,
что
ты
не
в
моем
вкусе
(Давай,
покажи
мне,
дай
мне
знать)
Hi
babe!
Out
of
battery,
again?
Привет,
милый!
Снова
разрядился
телефон?
I
bet
you'll
say
it's
the
same
old
problem...
Ok
Держу
пари,
ты
скажешь,
что
это
та
же
старая
проблема...
Ладно.
So...
call
me
back,
bye!
Так
что...
перезвони
мне,
пока!
Baby
let
me
feel
your
love
Малыш,
дай
мне
почувствовать
твою
любовь.
Just
wanna
love
you
all
night
long
Просто
хочу
любить
тебя
всю
ночь
напролет.
Baby
girl
don't
get
me
wrong
Милый,
не
пойми
меня
неправильно.
You're
the
one
that
I'm
thinking
of
Ты
тот,
о
ком
я
думаю.
Doing
these
things
in
the
name
of
love
Делаю
все
это
во
имя
любви.
Ain't
fronfin'?
so
don't
forget
it
Не
притворяюсь,
так
что
не
забывай.
When
I
said
I
love
you
girl
you
know
I
meant
it
Когда
я
сказала,
что
люблю
тебя,
знай,
я
это
имела
в
виду.
After
all
is
said
and
done
В
конце
концов,
You'll
always
be
my
number
one
Ты
всегда
будешь
моим
номером
один.
耍大牌
也要装的体贴我才爱
Даже
если
строишь
из
себя
важную
персону,
ты
должен
быть
заботливым,
тогда
я
полюблю.
牙齿有菜渣挑起来
傻傻很可爱
Выковыряй
остатки
еды
из
зубов,
это
так
мило,
когда
ты
глупенький.
耍大牌也要懂得搞笑才最厉害
Даже
строя
из
себя
важную
персону,
нужно
уметь
шутить,
это
круто.
这样耍大牌
我才愿意去爱
Вот
такую
важную
персону
я
готова
полюбить.
耍大牌
不是每个人都有爱的免死金牌(Are
you
ready
to
love)
Строить
из
себя
важную
персону...
Не
у
каждого
есть
иммунитет
от
расставания
в
любви.
(Ты
готов
любить?)
耍大牌
太over就被淘汰
机会不会重来(机会不会重来
yeah)
Строить
из
себя
важную
персону...
Переборщишь
– вылетишь,
второго
шанса
не
будет.
(Второго
шанса
не
будет,
да)
耍大牌
免死金牌给一张别想消遥在外(别想消遥在外)
Строить
из
себя
важную
персону...
Дам
тебе
иммунитет,
но
не
думай,
что
сможешь
гулять
на
стороне.
(Не
думай
гулять
на
стороне)
耍大牌
免死金牌给一张都只是因为爱(都只是因为爱)
Строить
из
себя
важную
персону...
Даю
тебе
иммунитет,
только
потому
что
люблю.
(Только
потому
что
люблю)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kay Denar, Rob Tycer, Shawn Casselle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.