始作俑者 - 蔡依林Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有表情一个人坐着
Sitting
all
alone
with
no
emotion
等着一个安慰的理由
Waiting
for
a
reason
to
be
consoled
她不是始作俑者
缺席的你罪恶的问候
She
is
not
the
initiator,
your
absence
is
a
sinful
greeting
用沉默代替解脱
迷失在你的话语
Using
silence
instead
of
relief,
lost
in
your
words
用微笑告别以后
这一刻后彼此要擦身而过
Using
a
smile
to
bid
farewell,
after
this
moment
we
will
pass
each
other
by
放下一切让你走
就这样不再联络
Letting
go
of
everything,
letting
you
go,
just
like
that,
no
more
contact
想起你电话来时的表情
想起从前爱你的声音
Recalling
the
expression
on
your
face
when
you
called,
recalling
the
sound
of
your
voice
when
you
used
to
love
me
想起总是微微笑的你
想起从前爱你的调皮
Recalling
the
way
you
always
smiled
gently,
recalling
your
mischievousness
when
you
used
to
love
me
想起如果没有遇见你
想起从前爱你的甜言蜜语
Recalling
what
if
I
had
never
met
you,
recalling
your
sweet
nothings
when
you
used
to
love
me
面对着自己
背对离去的你
我已失去
Facing
myself,
turning
my
back
on
you
as
you
leave,
I
have
already
lost
她不是始作俑者
缺席的你罪恶的问候
She
is
not
the
initiator,
your
absence
is
a
sinful
greeting
用沉默代替解脱
迷失在你的话语
Using
silence
instead
of
relief,
lost
in
your
words
用微笑告别以后
这一刻后彼此要擦身而过
Using
a
smile
to
bid
farewell,
after
this
moment
we
will
pass
each
other
by
放下一切让你走
就这样不再联络
Letting
go
of
everything,
letting
you
go,
just
like
that,
no
more
contact
想起你电话来时的表情
想起从前爱你的声音
Recalling
the
expression
on
your
face
when
you
called,
recalling
the
sound
of
your
voice
when
you
used
to
love
me
想起总是微微笑的你
想起从前爱你的调皮
Recalling
the
way
you
always
smiled
gently,
recalling
your
mischievousness
when
you
used
to
love
me
想起如果没有遇见你
想起从前爱你的甜言蜜语
Recalling
what
if
I
had
never
met
you,
recalling
your
sweet
nothings
when
you
used
to
love
me
面对着自己
背对离去的你
我已失去
Facing
myself,
turning
my
back
on
you
as
you
leave,
I
have
already
lost
多年後时间不再紧凑
你我的以后也不再拼凑
Years
later,
time
is
no
longer
tight,
our
future
will
no
longer
be
pieced
together
爱情始作俑者不是谁
没有谁错又或谁对
The
initiator
of
love
is
neither
of
us,
there
is
no
right
or
wrong
不再害怕面对
No
longer
afraid
to
face
想起你电话来时的表情
想起从前爱你的声音
Recalling
the
expression
on
your
face
when
you
called,
recalling
the
sound
of
your
voice
when
you
used
to
love
me
想起总是微微笑的你
想起从前爱你的调皮
Recalling
the
way
you
always
smiled
gently,
recalling
your
mischievousness
when
you
used
to
love
me
想起如果没有遇见你
想起从前爱你的甜言蜜语
Recalling
what
if
I
had
never
met
you,
recalling
your
sweet
nothings
when
you
used
to
love
me
面对着自己
背对离去的你
我已失去
Facing
myself,
turning
my
back
on
you
as
you
leave,
I
have
already
lost
面对着自己
背对离去的你
选择放弃
Facing
myself,
turning
my
back
on
you
as
you
leave,
choosing
to
give
up
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zhong-ming Xue, Jolin Tsai
Album
Castle
Veröffentlichungsdatum
23-02-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.