蔡依林 - 騎士精神+海盜+看我七十二變 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




騎士精神+海盜+看我七十二變 - Live
Chivalry + Pirate + Magic - Live
(1) 騎士精神
(1) Chivalry
當我看見左肩破損的戰衣
When I see the battle garment with the torn left shoulder
盔甲後你的表情帶著笑意想要對我說
Behind the armor, your face carries a smile, wanting to tell me
外來的襲擊即將離公主遠去
The outside attacks will soon be far away from the princess
那些令人刺耳的聲音 我不聽 我不聽
Those harsh sounds, I won't listen, I won't listen
偏偏我又容易受影響容易傷心
But I am easily influenced and easily hurt
沒有用 微笑的表面不停騙自己
It's useless, the smiling surface keeps deceiving myself
他們的語氣 好笑的攻擊 自卑的心理
Their tone, the ridiculous attacks, the inferiority complex
四年來 帶著各種面具想讓你我孤立
For four years, wearing various masks, wanting to isolate you and me
莫名其妙那些話語 莫名其妙那話語
Those nonsensical words, those absurd remarks
如同沙子掉進眼裡 不用哭泣
Like sand falling into my eyes, no need to cry
莫名其妙那些話語 莫名其妙那話語
Those nonsensical words, those absurd remarks
不如下檔電影 值得注意
Not as worthy of attention as the next movie
不要王子苦苦守候的故事
I don't want the story of a prince waiting patiently
夢幻不實我不希望你是王子
The unrealistic fantasy, I don't want you to be a prince
因為瑰麗童話結局為戰而死
Because the magnificent fairy tale ends with death in battle
故事開端結局會因你而真實
The beginning and the end of the story will become real because of you
像騎士的忠誠 不畏懼邪惡的眼神
Like the loyalty of a knight, not fearing evil eyes
這過程 一直放在我心底就像
This process, always kept in my heart, just like
擋在你胸前的盔甲 保護著我讓我心疼
The armor that blocks your chest, protecting me, making my heart ache
騎士們 發揮出你們的精神
Knights, show your spirit
就這樣 強悍的騎士撐到最後
Just like this, the strong knight endures until the end
驕傲的公主要回家 整裝在出發
The proud princess is going home, packing up to set off again
像騎士的忠誠 不畏懼邪惡的眼神 (當我看見左肩破損的戰衣)
Like the loyalty of a knight, not fearing evil eyes (When I see the battle garment with the torn left shoulder)
這過程 一直放在我心底就像(盔甲後你的表情帶著笑意想要對我說)
This process, always kept in my heart, just like (Behind the armor, your face carries a smile, wanting to tell me)
擋在你胸前的盔甲(外來的襲擊即將離公主遠去)
The armor that blocks your chest (The outside attacks will soon be far away from the princess)
保護著我讓我心疼(那些令人刺耳的聲音 我不聽 我不聽)
Protecting me, making my heart ache (Those harsh sounds, I won't listen, I won't listen)
(2) 海盜
(2) Pirate
黃色煙硝還在飄 頭頂風帆在鼓譟 一瞬間的風暴
Yellow smoke still lingers, the sail above is roaring, a sudden storm
溼透雙腳 乾不了 曬傷眼角 顧不了 對著狂風咆哮
Soaked feet, can't dry, sunburnt eyes, can't care, roaring against the wind
頭巾纏繞著驕傲 淚藏在黑色眼罩 長髮在船頭舞蹈
Headscarf wrapped around pride, tears hidden in the black eyepatch, long hair dancing at the bow
盡頭 當找到那些寶藏
The end, when those treasures are found
以後 當滿足了冒險的
Afterward, when the adventurous
念頭 幸福是否在岸上
Thoughts are satisfied, is happiness waiting on the shore
等候 故事對它細說從頭
Waiting, the story tells it from the beginning
啦啦啦啦
Lalalalala
冷漠背後 躲著溫柔 我還記得 誰在嘶吼
Behind the indifference, hiding gentleness, I still remember, who was roaring
看你低著頭 我站在船頭
Seeing you with your head down, I stand at the bow
啦啦啦啦
Lalalalala
黑色的風 吹熄燭火 暴風雨外
The black wind blows out the candlelight, outside the storm
那片天空 幸福在招手
That piece of sky, happiness is waving
冰上一角 在竊笑 險惡暗潮
A corner of ice is smirking, the treacherous undercurrent
在圍勦 沒目標的目標
Is encircling, the aimless goal
鼻間酒意 還沒消 受潮菸草
The smell of alcohol on the nose hasn't faded yet, the damp tobacco
怪味道 寫封信 寄不到
Strange smell, writing a letter, can't send it
擾人清夢的號角 船舵瘋狂的奔跑
The bugle that disturbs the clear dream, the rudder runs wildly
永遠下不了的
The anchor that can never be lowered
啦啦啦啦
Lalalalala
終點就在前頭 前頭
The end is just ahead, ahead
盡頭 等找到那些寶藏
The end, when those treasures are found
以後 寶藏
Afterward, treasure
以後 當滿足了冒險的
Afterward, when the adventurous
念頭 幸福是否在岸上
Thoughts are satisfied, is happiness waiting on the shore
等候 它細說從頭
Waiting, it tells it from the beginning
盡頭 當找到那些寶藏
The end, when those treasures are found
以後 當滿足了冒險的
Afterward, when the adventurous
念頭 幸福是否在岸上 等候
Thoughts are satisfied, is happiness waiting on the shore, la
等候 好不了的傷口 在美麗的港口
Waiting, the wound that won't heal, at the beautiful harbor
寂寞的出口 發燙的胸口
The exit of loneliness, the burning chest
等候 好不了的傷口
Waiting, the wound that won't heal
在美麗的港口 寂寞的出口
At the beautiful harbor, the exit of loneliness
(3) 看我七十二變
(3) Magic
夢裡面 空氣開始冒煙
In the dream, the air starts to smoke
矇矓中完美的臉 慢慢的出現
In the blur, the perfect face slowly appears
再見醜小鴨再見 我要洗心革面
Goodbye ugly duckling, goodbye, I want to turn over a new leaf
人定可以勝天 夢想近在眼前
Man can conquer nature, dreams are right in front of me
今天 新鮮 改變 再見
Today, fresh, change, goodbye
美麗極限 愛漂亮沒有終點
The limit of beauty, loving beauty has no end
追求完美的境界 人不愛美天誅地滅
Pursuing the perfect state, those who don't love beauty will be condemned by heaven and earth
別氣餒 舊觀念拋到一邊
Don't be discouraged, throw away old ideas
現在就開始改變 麻雀也能飛上青天
Start changing now, even sparrows can fly into the blue sky
無所謂 管它缺不缺陷
It doesn't matter, whether it's flawed or not
讓鼻子再高一點 空氣才新鮮
Let the nose be higher, so the air is fresh
再見單眼皮再見 腰圍再小一點
Goodbye single eyelid, goodbye, let the waist be thinner
努力戰勝一切 缺點變成焦點
Strive to overcome everything, turn flaws into highlights
什麼正面側面背面 追求完美弧線愛現
Front, side, back, pursuing the perfect curve, showing off
如果腰圍再小一點 我的缺點變成優點
If the waist is thinner, my flaws become strengths
再見面 要你們傻了眼
See you again, I want you to be dumbfounded
無所謂正面側面都是完美弧線
It doesn't matter, the front and side are all perfect curves
再見醜小鴨再見 自卑留給昨天
Goodbye ugly duckling, goodbye, leave inferiority to yesterday
女大要十八變看我七十二變
A girl needs to change eighteen times, watch me change seventy-two times
今天 新鮮 改變 再見
Today, fresh, change, goodbye
美麗極限 愛漂亮沒有終點
The limit of beauty, loving beauty has no end
追求完美的境界 人不愛美天誅地滅
Pursuing the perfect state, those who don't love beauty will be condemned by heaven and earth
別氣餒 舊觀念拋到一邊
Don't be discouraged, throw away old ideas
現在就開始改變 麻雀也能飛上青天
Start changing now, even sparrows can fly into the blue sky
美麗極限 愛漂亮沒有終點
The limit of beauty, loving beauty has no end
追求完美的境界 人不愛美天誅地滅
Pursuing the perfect state, those who don't love beauty will be condemned by heaven and earth
別氣餒 舊觀念拋到一邊
Don't be discouraged, throw away old ideas
現在就開始改變 麻雀也能飛上青天
Start changing now, even sparrows can fly into the blue sky





Autoren: Charles Lee, Edward Chan, Jay Chou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.