紫 - 蔡健雅Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霞滿天
一起看晚霞滿天
Закатное
небо,
вместе
смотрим
на
закатное
небо
當閉上雙眼
還忘返流連
Когда
закрываю
глаза,
все
еще
не
могу
забыть
依偎在你身邊
曾是我憧憬的明天
Прижаться
к
тебе,
было
моим
желанным
завтра
就化作一縷紫煙
環繞你心間
Превратилось
в
струйку
фиолетового
дыма,
обвивающего
твое
сердце
若能再多看一眼
Если
бы
я
могла
взглянуть
еще
раз
滾燙的心
炙熱的眼
Горячее
сердце,
пылающий
взгляд
你的淚滴落的瞬間
滑過我的臉
Твои
слезы
падают
в
тот
момент,
скользят
по
моему
лицу
還沒開始卻道再見
Еще
не
начавшись,
мы
прощаемся
就算來不及相戀
Даже
если
не
успели
полюбить
剎那之間
鐫刻永遠
В
одно
мгновение,
высечено
в
вечности
昨日的情景再浮現
流蕩在心底
Вчерашние
сцены
снова
всплывают,
блуждают
в
сердце
化一縷煙
飄散
Превращаясь
в
дымку,
рассеиваясь
霞滿天
一起看晚霞滿天
Закатное
небо,
вместе
смотрим
на
закатное
небо
當閉上雙眼
還忘返流連
Когда
закрываю
глаза,
все
еще
не
могу
забыть
依偎在你身邊
曾是我憧憬的明天
Прижаться
к
тебе,
было
моим
желанным
завтра
就化作一縷紫煙
環繞你心間
Превратилось
в
струйку
фиолетового
дыма,
обвивающего
твое
сердце
來不及好好告別
Не
успев
попрощаться
как
следует
空留一段
記憶的線
Осталась
лишь
нить
воспоминаний
系不下長長的哀戀
卻魂繞夢牽
Не
могу
связать
ею
долгую
печаль
любви,
но
душа
томится
и
видит
тебя
во
сне
恍惚中又和你相見
В
забытьи
снова
встречаюсь
с
тобой
永遠到底有多遠
Как
далеко
до
вечности?
心心之間
唸唸之遠
Между
сердцами,
бесконечно
далеко
采一片晚霞放心間
那是我對你
Соберу
осколок
заката
в
сердце,
это
моя
к
тебе
最後的
眷戀
Последняя
привязанность
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: bo duo ye yu jie
Album
紫
Veröffentlichungsdatum
06-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.