蔡幸娟 - 相爱容易相处难 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

相爱容易相处难 - 蔡幸娟Übersetzung ins Deutsche




相爱容易相处难
Verlieben ist leicht, zusammenleben schwer
等了你一夜 心中真的好累
Die ganze Nacht auf dich gewartet, mein Herz ist wirklich so müde
经过这些年 还是被你忽略
Nach all diesen Jahren werde ich immer noch von dir ignoriert
你给我的爱 是真心是敷衍
Die Liebe, die du mir gibst, ist sie echt oder nur oberflächlich?
教我如何来分别
Sag mir, wie ich das unterscheiden soll
常听朋友说 两个人的世界
Ich höre oft von Freunden, dass die Welt zu zweit,
相爱和相处 不如想像的美
Liebe und Zusammenleben, nicht so schön ist, wie man es sich vorstellt
这些我了解 可是真要面对
Das verstehe ich, aber wenn man es wirklich erlebt,
却又不能无所谓
kann es einem doch nicht egal sein
难道真的 相爱容易相处难
Ist es wirklich wahr, verlieben ist leicht, zusammenleben schwer?
可是真要分手 却又分不开
Aber wenn man sich wirklich trennen will, kann man es doch nicht
感情的纠缠 谁也不能明白
Die Verstrickungen der Gefühle kann niemand verstehen
又何必在乎地久天长
Warum also auf die Ewigkeit Wert legen?
难道真的 相爱容易相处难
Ist es wirklich wahr, verlieben ist leicht, zusammenleben schwer?
就像多情的人 总是多受伤
So wie Menschen, die viel lieben, immer mehr verletzt werden
付出的情爱 若已不能释怀
Wenn die gegebene Liebe nicht losgelassen werden kann,
是否还依然等待
sollte man dann immer noch warten?
女人的爱情 是等一种永远
Die Liebe einer Frau wartet auf eine Art Ewigkeit
男人的世界 爱是一种火焰
In der Welt eines Mannes ist Liebe eine Flamme
彼此的感觉 如果不能相连
Wenn die Gefühle füreinander keine Verbindung finden,
如何勉强再相对
wie kann man sich dann zwingen, zusammen zu sein?
难道真的 相爱容易相处难
Ist es wirklich wahr, verlieben ist leicht, zusammenleben schwer?
可是真要分手 却又分不开
Aber wenn man sich wirklich trennen will, kann man es doch nicht
感情的纠缠 谁也不能明白
Die Verstrickungen der Gefühle kann niemand verstehen
又何必在乎地久天长
Warum also auf die Ewigkeit Wert legen?
难道真的 相爱容易相处难
Ist es wirklich wahr, verlieben ist leicht, zusammenleben schwer?
就像多情的人 总是多受伤
So wie Menschen, die viel lieben, immer mehr verletzt werden
付出的情爱 若已不能释怀
Wenn die gegebene Liebe nicht losgelassen werden kann,
是否还依然等待
sollte man dann immer noch warten?
难道真的 相爱容易相处难
Ist es wirklich wahr, verlieben ist leicht, zusammenleben schwer?
可是真要分手 却又分不开
Aber wenn man sich wirklich trennen will, kann man es doch nicht
感情的纠缠 谁也不能明白
Die Verstrickungen der Gefühle kann niemand verstehen
又何必在乎地久天长
Warum also auf die Ewigkeit Wert legen?
难道真的 相爱容易相处难
Ist es wirklich wahr, verlieben ist leicht, zusammenleben schwer?
就像多情的人 总是多受伤
So wie Menschen, die viel lieben, immer mehr verletzt werden
付出的情爱 若已不能释怀
Wenn die gegebene Liebe nicht losgelassen werden kann,
是否还依然等待
sollte man dann immer noch warten?





Autoren: Yao Chuan Chen, An-xiu Lee, Lin Li Nan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.