蔡幸娟 - 你的爱情是什么颜色 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

你的爱情是什么颜色 - 蔡幸娟Übersetzung ins Deutsche




你的爱情是什么颜色
Welche Farbe hat deine Liebe
你的爱情 什么颜色
Welche Farbe deine Liebe hat
我都能体会
Ich kann es alles nachempfinden
手拿着红玫瑰脚踏着节奏
Rote Rosen in der Hand, deine Schritte im Takt
那表示爱上你
Das bedeutet, dass du mich liebst
你的心情 什么感受
Deine Stimmung, welche Gefühle
我不想知道
Ich will es nicht wissen
电话打不通假装很冷漠
Kein Anschluss unter dieser Nummer, du tust so kalt
你不理不睬我
Du ignorierst mich
你总是看自己的心情
Du schaust immer nur auf deine eigene Stimmung
决定自己爱不爱我
Entscheidest, ob du mich liebst oder nicht
像一种随意提起
Wie eine beiläufige Miene
又放下的表情
Die kommt und wieder geht
你懂不懂我的哀愁
Verstehst du meinen Kummer?
你总有自己的理由
Du hast immer deine eigenen Gründe
或许我已不想扮演
Vielleicht will ich nicht mehr spielen
这样角色
Diese Rolle
你的爱情 什么颜色
Welche Farbe deine Liebe hat
我都能体会
Ich kann es alles nachempfinden
手拿着红玫瑰脚踏着节奏
Rote Rosen in der Hand, deine Schritte im Takt
那表示爱上你
Das bedeutet, dass du mich liebst
你的心情 什么感受
Deine Stimmung, welche Gefühle
我不想知道
Ich will es nicht wissen
电话打不通假装很冷漠
Kein Anschluss unter dieser Nummer, du tust so kalt
你不理不睬我
Du ignorierst mich
你总是看自己的心情
Du schaust immer nur auf deine eigene Stimmung
决定自己爱不爱我
Entscheidest, ob du mich liebst oder nicht
像一种随意提起
Wie eine beiläufige Miene
又放下的表情
Die kommt und wieder geht
你懂不懂我的哀愁
Verstehst du meinen Kummer?
你总有自己的理由
Du hast immer deine eigenen Gründe
或许我已不想扮演
Vielleicht will ich nicht mehr spielen
这样角色
Diese Rolle
你总是看自己的心情
Du schaust immer nur auf deine eigene Stimmung
决定自己爱不爱我
Entscheidest, ob du mich liebst oder nicht
像一种随意提起
Wie eine beiläufige Miene
又放下的表情
Die kommt und wieder geht
你懂不懂我的哀愁
Verstehst du meinen Kummer?
你总有自己的理由
Du hast immer deine eigenen Gründe
或许我已不想扮演
Vielleicht will ich nicht mehr spielen
这样角色
Diese Rolle






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.