前座後座 - 蔡淳佳Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前座後座
Front Seat, Back Seat
沉默來了
很久
待
更久
Silence
has
come
and
stayed
for
a
while,
longer
在
右邊
擔憂
背後
的痛
On
the
right
side,
worried
about
the
pain
behind
飄移的心
前進
又
退後
My
drifting
heart
moves
forward
and
back
愛到了街頭應該怎麼兜
Love
was
like
a
ride
on
a
crowded
street,
what
should
I
do?
承諾晚了
多久
才
看透
Your
promise
came
too
late,
how
long
until
I
realize
這
前座
後座不屬於我
This
front
seat,
back
seat
doesn't
belong
to
me
原來說了
鄭重
該保重
As
you
said
it
solemnly,
I
should
cherish
myself
我再也沒有理由跟你走
I
have
no
reason
to
follow
you
anymore
我真的有抱緊你的衝動
I
really
had
the
urge
to
hold
you
tight
我真的有想起你而感動
I
really
was
touched
when
I
thought
of
you
然而她的香味殘留衣袖
But
her
fragrance
still
lingers
on
your
sleeves
那已滲透滲透你的心中
It
has
already
penetrated
your
heart
我真的有抱緊你的衝動
I
really
had
the
urge
to
hold
you
tight
我真的有想起你而感動
I
really
was
touched
when
I
thought
of
you
但播放的回憶屬於朋友
But
those
memories
are
just
meant
for
friends
我已沒有沒有資格逗留
I
have
no
right
to
stay
anymore
怎能不放手
How
can
I
not
let
go?
沉默來了
很久
待
更久
Silence
has
come
and
stayed
for
a
while,
longer
在
右邊
擔憂
背後
的痛
On
the
right
side,
worried
about
the
pain
behind
飄移的心
前進
又
退後
My
drifting
heart
moves
forward
and
back
愛到了街頭應該怎麼兜
Love
was
like
a
ride
on
a
crowded
street,
what
should
I
do?
承諾晚了
多久
才
看透
Your
promise
came
too
late,
how
long
until
I
realize
這
前座
後座不屬於我
This
front
seat,
back
seat
doesn't
belong
to
me
原來說了
鄭重
該保重
As
you
said
it
solemnly,
I
should
cherish
myself
我再也沒有理由跟你瘋
I
have
no
reason
to
be
crazy
with
you
anymore
我真的有抱緊你的衝動
I
really
had
the
urge
to
hold
you
tight
我真的有想起你而感動
I
really
was
touched
when
I
thought
of
you
然而她的香味殘留衣袖
But
her
fragrance
still
lingers
on
your
sleeves
那已滲透滲透你的心中
It
has
already
penetrated
your
heart
我真的有抱緊你的衝動
I
really
had
the
urge
to
hold
you
tight
我真的有想起你而感動
I
really
was
touched
when
I
thought
of
you
但播放的愛情屬於朋友
But
love
is
something
meant
for
friends
我已沒有沒有資格再逗留
I
have
no
right
to
stay
anymore
怎能不放手
How
can
I
not
let
go?
我真的有抱緊你的衝動
I
really
had
the
urge
to
hold
you
tight
我真的有想起你而感動
I
really
was
touched
when
I
thought
of
you
但誰能夠保證這次不同
But
who
can
guarantee
that
things
will
be
different
this
time?
她已滲透滲透你的心中
She
has
already
penetrated
your
heart
我真的有抱緊你的衝動
I
really
had
the
urge
to
hold
you
tight
我真的有想起你而感動
I
really
was
touched
when
I
thought
of
you
明白心動不碰就不心痛
I
understand
that
if
I
don't
touch,
my
heart
won't
ache
多年以後我們除了問候
Years
later,
besides
saying
hello
還可以握手
We
can
also
shake
hands
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.