Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蔡淳佳 - 风铃
Цай Чуньцзя - Колокольчик
微风吹过了
Лёгкий
ветерок
подул
阳光洒满白色窗口
Солнце
заливает
белое
окно
你猜心跳唱些什么
Угадай,
о
чём
поёт
моё
сердце?
想起花开了
Вспоминаю,
как
распускались
цветы,
单纯的快乐不必选择
Простую
радость
выбирать
не
нужно.
现在不急着预测
Сейчас
не
буду
гадать,
自然而然就够了
Пусть
всё
идёт
своим
чередом.
牵手走过
Держась
за
руки,
пройдём
每一段路
Каждый
отрезок
пути,
都有画面
В
каждом
из
них
– воспоминания,
值得去感动
Которые
трогают
до
глубины
души.
我的梦里有一串风铃
В
моём
сне
звенит
колокольчик,
感应有你走过的风景
Он
отзывается
эхом
пейзажей,
где
ты
был.
听见熟悉声音
Я
слышу
знакомый
голос,
每阵温柔
都是你
В
каждом
дуновении
нежности
– это
ты.
想起花开了
Вспоминаю,
как
распускались
цветы,
单纯的快乐不必选择
Простую
радость
выбирать
не
нужно.
现在不急着预测
Сейчас
не
буду
гадать,
自然而然就够了
Пусть
всё
идёт
своим
чередом.
也会有风有雨
Будут
и
ветер,
и
дождь,
我的手你会抓紧
Но
ты
крепко
держишь
мою
руку,
要一起看雨过天晴
Мы
вместе
увидим,
как
после
дождя
прояснится
небо.
我的梦里有一串风铃
В
моём
сне
звенит
колокольчик,
感应有你走过的风景
Он
отзывается
эхом
пейзажей,
где
ты
был.
听见熟悉声音
Я
слышу
знакомый
голос,
每阵温柔都是你
В
каждом
дуновении
нежности
– это
ты.
我的梦里有一串风铃
В
моём
сне
звенит
колокольчик,
感应有你走过的风景
Он
отзывается
эхом
пейзажей,
где
ты
был.
听见熟悉声音
Я
слышу
знакомый
голос,
每阵温柔
都是你
В
каждом
дуновении
нежности
– это
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.