蔡琴 - 恰似你的温柔 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

恰似你的温柔 - 蔡琴Übersetzung ins Deutsche




恰似你的温柔
Wie deine Sanftheit
某年某月的某一天
An einem gewissen Tag in einem gewissen Jahr
就像一張破碎的臉
Wie ein zerbrochenes Gesicht
難以開口道再見
Es fällt schwer, Lebwohl zu sagen
就讓一切走遠
Lass alles einfach vorübergehen
這不是件容易的事
Es ist keine leichte Sache
我們卻都沒有哭泣
Doch wir weinten beide nicht
讓它 淡淡地來
Lass es sanft kommen
讓它 好好地去
Lass es gut vergehen
到如今 年復一年 我不能停止懷念
Bis heute, Jahr für Jahr, kann ich nicht aufhören, mich zu sehnen
懷念你 懷念從前
Mich nach dir zu sehnen, nach der Vergangenheit
但願那海風再起 只為那浪花的手
Möge die Meeresbrise wieder wehen, nur für die Hand der Wellen
恰似你的溫柔
Wie deine Sanftheit
某年某月的某一天
An einem gewissen Tag in einem gewissen Jahr
就像一張破碎的臉
Wie ein zerbrochenes Gesicht
難以開口道再見
Es fällt schwer, Lebwohl zu sagen
就讓一切走遠
Lass alles einfach vorübergehen
這不是件容易的事
Es ist keine leichte Sache
我們卻都沒有哭泣
Doch wir weinten beide nicht
讓它 淡淡地來
Lass es sanft kommen
讓它 好好地去
Lass es gut vergehen
到如今 年復一年 我不能停止懷念
Bis heute, Jahr für Jahr, kann ich nicht aufhören, mich zu sehnen
懷念你 懷念從前
Mich nach dir zu sehnen, nach der Vergangenheit
但願那海風再起 只為那浪花的手
Möge die Meeresbrise wieder wehen, nur für die Hand der Wellen
恰似你的溫柔
Wie deine Sanftheit
到如今 年復一年 我不能停止懷念
Bis heute, Jahr für Jahr, kann ich nicht aufhören, mich zu sehnen
懷念你 懷念從前
Mich nach dir zu sehnen, nach der Vergangenheit
但願那海風再起 只為那浪花的手
Möge die Meeresbrise wieder wehen, nur für die Hand der Wellen
恰似你的溫柔
Wie deine Sanftheit






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.