Elva Hsiao - 不配 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

不配 - 蕭亞軒Übersetzung ins Englische




不配
Unworthy
好朋友 多年不見的約會
A date with a good friend, after so many years apart
我以為 你已經無所謂
I thought you were already over it
本來很想問你 有沒有為我傷悲
I really wanted to ask if you'd grieved for me
但是我又何苦 勉強你慚愧
But why should I force you to feel ashamed?
我大概只會 問你喝不喝咖啡
I'll probably just ask if you want some coffee
你也許不會 問我有沒有愛誰
You probably won't ask if I'm in love with someone else
我們再不會 如過去互相安慰
We'll never comfort each other like we used to
比陌生人還要虛偽
More fake than strangers
我對你 你對我 關懷都不配 誰知道你愛誰
My concern for you, your concern for me, is unworthy. Who knows who you love?
我為你 你為我 流淚都不配 免得再有誤會
My tears for you, your tears for me, are unworthy. Let's avoid any more misunderstandings.
想念你 這樣的話說來太曖昧
Missing you, those words are too ambiguous
我猜你不會為離開我贖罪 也別讓我受罪
I guess you won't atone for leaving me. Don't make me suffer either.
讓我嚐到真正永別的滋味
Let me taste the true flavor of goodbye
早知道 再沒相愛的機會
I knew we'd never have another chance at love
沒想到 再難賓至如歸
I didn't expect it would be so hard to feel at home again
本來很想笑說 我們就像兩兄妹
I really wanted to laugh and say we're just like brother and sister
怕不爭氣的淚 讓我更狼狽
But I'm afraid my pathetic tears would make me look even worse
我大概只會 問你喝不喝咖啡
I'll probably just ask if you want some coffee
你也許不會 問我有沒有愛誰
You probably won't ask if I'm in love with someone else
我們再不會 如過去互相安慰
We'll never comfort each other like we used to
比陌生人還要虛偽
More fake than strangers
我做你 你做我 朋友都不配 我不是你的誰
Me being your friend, you being mine, is unworthy. I'm not anyone to you.
我和你 你和我 握手都不配 連見面都不配
Me shaking your hand, you shaking mine, is unworthy. Even meeting is unworthy.
想念你 這樣的話說來太曖昧
Missing you, those words are too ambiguous
早知你不會為告別我贖罪 只會讓我受罪
I knew you wouldn't atone for saying goodbye. You'll only make me suffer.
讓我嚐到真正永別的滋味
Let me taste the true flavor of goodbye





Autoren: Yong Fei Ma, . Minski, Xi Lin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.