想到你 - 蕭亞軒Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何不說
原因是什麼
Why
won't
you
say?
What
is
the
reason?
讓你選擇就這樣的走
That
you
chose
to
just
walk
away
like
this?
你或許不懂
害怕是什麼
Perhaps
you
don't
understand
what
fear
is,
說過的承諾卻如此不在意
The
promises
we
made,
you
treat
them
with
such
disregard.
我
無助的顫抖
I
tremble
helplessly,
只剩寂寞
安靜地等候
Left
with
only
loneliness,
quietly
waiting.
或許你
也會一個人
Maybe
you
too,
will
be
alone
sometime,
偷偷想念我和你
那麼單純的時候
Secretly
missing
me
and
you,
back
when
things
were
so
simple.
每當我想到你
我的心就在哭泣
Every
time
I
think
of
you,
my
heart
cries,
張開了眼睛
想到全是你
I
open
my
eyes,
and
all
I
see
is
you.
每當我想到你
心就會喘不過氣
Every
time
I
think
of
you,
I
can't
breathe,
讓你走
我想忘記
I
let
you
go,
I
want
to
forget,
你為何張口
又緊閉不說
Why
do
you
open
your
mouth,
then
tightly
close
it
again?
說出你離開真實的理由
Tell
me
the
real
reason
you're
leaving.
你
好過了自己
You
made
things
easier
for
yourself,
只在乎自己
軟弱的離去
Only
caring
about
yourself,
you
weakly
walked
away.
看看你
很傷我的心
Looking
at
you,
you're
breaking
my
heart,
你到底知不知道
我真的好難過
Do
you
even
know
how
much
this
hurts
me?
每當我想到你
我的心就在哭泣
Every
time
I
think
of
you,
my
heart
cries,
張開了眼睛
想到全是你
I
open
my
eyes,
and
all
I
see
is
you.
每當我想到你
心就會喘不過氣
Every
time
I
think
of
you,
I
can't
breathe,
讓你走
我想忘記
I
let
you
go,
I
want
to
forget,
每當我到起你
我矛盾的問自己
Every
time
I
think
of
you,
I
contradictorily
ask
myself,
是否能承擔
自己的決定
If
I
can
bear
my
own
decision.
當我想忘記你
回憶又浮現眼底
When
I
try
to
forget
you,
memories
resurface
in
my
eyes.
心好痛
告訴自己
My
heart
aches,
I
tell
myself,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 蕭亞軒
Album
愛上愛
Veröffentlichungsdatum
01-08-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.